번역 및 의미: 溜まる - tamaru
이 페이지에서는 일본어 단어 溜まる (tamaru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: tamaru
Kana: たまる
범주: 명사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 모으다; 모아; 저장하려면
영어로 의미: to collect;to gather;to save
정의: 그것은 특정 장소에 축적됩니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (溜まる) tamaru
일본어 단어「溜まる」(tamaru)는 시간이 지남에 따라 어떤 것이 쌓이거나 모이는 행위를 나타내는 동사입니다. 이 표현은 일본의 일상에서 흔히 사용되며, 물리적인 물체의 축적부터 감정, 심지어 스트레스에까지 적용됩니다. 이 동사의 간단함은 사용될 수 있는 맥락의 복잡성을 반영하지 않습니다.
어원적으로, 「溜まる」는 한자로「溜」로 쓰이며, 이는 부수「氵」(물)와「留」(멈추다, 정지하다)로 구성됩니다. 물의 부수는 흐르는 무언가가 결국 쌓여 있는 상태를 나타내며, 강물의 물이 호수에 쌓이는 것과 같습니다. 이러한 점진적인 축적 개념은 이 단어와 그 사용법을 이해하는 데 필수적입니다.
「溜まる」는 그 다재다능함 덕분에 다양한 상황에서 두각을 나타냅니다. 예를 들어, 비즈니스나 개인적인 맥락에서 누군가는 일이거나 감정적 책임이 관리 소홀이나 지연된 결정 후에 「溜まる」라고 언급할 수 있습니다. 일반적인 또 다른 사용은 집안일과 관련이 있으며, 예를 들어 청구서나 쓰레기와 같이 작은 작업을 무시할 경우 축적 상태로 이어질 수 있음을 보여줍니다. 이 단어는 즉각적인 해결 의도 없이 축적하는 개념을 담고 있어, 종종 축적을 해결하기 위한 행동의 필요성을 초래합니다.
유의어 및 유사어
- たまる (tamaru) - 축적하다, 모으다 (물이나 스트레스와 같은 다양한 맥락에서 사용)
- 貯まる (tamaru) - 축적하다, 저장하다 (주로 돈이나 자원과 관련하여 사용됨).
- 積もる (tsumoru) - 늘리다, 쌓이다 (보통 눈이나 쌓인 물건에 대해 사용됨).
- 堆積する (taiseki suru) - 침전시키다, 쌓이다 (모래나 흙과 같은 물질의 층에 대해).
관련 단어
일본어로 쓰는 법 - (溜まる) tamaru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (溜まる) tamaru:
예문 - (溜まる) tamaru
다음은 몇 가지 예문입니다:
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
작업이 여전히 얻어지면
작업이 연기되면 응력이 축적됩니다.
- 仕事 - 일
- が - 주어 부분
- 滞る - 멈춰 있다, 침체하다
- と - 접속 조리사
- ストレス - 스트레스
- が - 주어 부분
- 溜まる - 누적되다, 누적되면
Tamaru koto wa saketai
축적을 피하고 싶습니다.
축적을 피하고 싶습니다.
- 溜まる - acumular-se
- こと - 맡은 일
- は - 주제 제목
- 避けたい - 피하고 싶어하다
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사