번역 및 의미: 改めて - aratamete
이 페이지에서는 일본어 단어 改めて (aratamete) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: aratamete
Kana: あらためて
범주: 부사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 다시; 다시; 다시; 새로운; 공식적으로
영어로 의미: another time;again;over again;anew;formally
정의: 다시 다시.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (改めて) aratamete
「改めて」(aratamete)는 다용도로 사용되는 일본어 표현으로, "변화시키다" 또는 "검토하다"를 의미하는 동사「改める」(aratameru)에서 유래되었습니다. 이 표현은 보통 무언가가 한 번 더 수행될 것임을 나타내지만, 새로운 관점이나 더 큰 주의로 이루어지는 경우에 사용됩니다. 그래서 이 용어는 다시 시작하거나 새로운 사고방식으로 무언가를 다루는 것에 대한 아이디어를 전달하며, 일본어의 깊이와 뉘앙스를 보여줍니다.
동사 「改める」(aratameru)의 어원은 변화, 갱신 또는 수정의 개념을 나타내는 한자 「改」에 이릅니다. 이 한자는 의미가 풍부하며 조정 및 개선과 관련된 다양한 맥락에서 발견됩니다. 원래 동사에서 접미사 「める」는 행동의 개념을 형성하는 데 도움을 주어 「改めて」의 사용에 내재된 변경 또는 수정 행위를 나타냅니다.
사용 측면에서, 「改めて」(aratamete)는 공식적인 맥락에서 자주 사용되거나 새롭고 특별한 상황에서 행동의 반복을 강조하고자 할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 실수 후나 무언가가 수정되었거나 개선되었음을 확실히 할 때입니다. 일본어에서는 이러한 표현이 비즈니스 회의, 발표 또는 감사와 사과를 보다 격식 있게 표현하는 상황에서 존중하고 세심한 배려의 의미를 전달하는 데 사용됩니다.
또한, 「改めて」(aratamete)는 다른 단어와 함께 사용되어 더 복합적이고 미묘한 표현을 형성할 수 있습니다. 예를 들어, 정보의 재평가 또는 서약, 약속 및 보증의 갱신을 표현하는 문장에서 사용됩니다. 이 표현의 유연성은 다양한 환경에서의 사용을 가능하게 하여, 일본어의 다면적 특성과 그 사용에서의 맥락의 중요성을 보여줍니다.
유의어 및 유사어
- 再度 (Saido) - 한 번 더; 다시
- もう一度 (Mou ichido) - 다시 한 번; 또 다시
- 再び (Futatabi) - 다시; 다시 한 번 (좀 더 정중하거나 문학적인 의미로)
- あらためて (Aratamete) - 다시; 다른 방식으로 (새로운 시도나 접근 방식에 강조를 두고)
발음이 같은 단어: あらためて aratamete
일본어로 쓰는 법 - (改めて) aratamete
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (改めて) aratamete:
예문 - (改めて) aratamete
다음은 몇 가지 예문입니다:
결과가 없습니다.
다른 유형의 단어: 부사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사