번역 및 의미: 多分 - tabun

이 페이지에서는 일본어 단어 多分 (tabun) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: tabun

Kana: たぶん

범주: 부사

L: jlpt-n3, jlpt-n5

多分

번역 / 의미: 아마도; 아마

영어로 의미: perhaps;probably

정의: 아마도, 아마도.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (多分) tabun

단어 「多分」(tabun)은 포르투갈어로 "아마" 또는 "가능성이 높다"로 자주 번역되는 일본어 용어입니다. 「多分」의 어원은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「多」(ta), 이는 "많은" 또는 "매우"를 의미하고, 「分」(bun), 이는 "부분", "분할" 또는 "백분율"을 의미할 수 있습니다. 이 문자들이 결합되면 큰 가능성이나 상당한 확률을 제시하는 의미가 되며, 이는 사용되는 맥락에서 불확실성이나 적당한 의문의 의미를 잘 반영합니다.

일상적인 용어로서, 「多分」은 일본어에서 누군가가 어떤 것에 대한 불확실성을 표현하고 가능성을 완전히 배제하지 않을 때 사용하는 일반적인 표현입니다. 이는 특히 미래 계획, 가능성 또는 추측에 대해 논의할 때 일상적인 커뮤니케이션에 필수적인 언어 도구로 작용합니다. 누군가 「多分」이라고 말할 때, 진술에 대한 유보나 주저함의 내포된 감각이 있지만, 여전히 진술에 대한 어느 정도의 신뢰가 존재합니다.

「多分」의 사용은 일상적인 다양한 상황에서 발견될 수 있으며, 비공식적인 대화부터 보다 공식적인 글쓰기까지 포함됩니다. 예를 들어, 친구가 주말 계획에 대해 확신이 없을 때「多分」을 사용할 수 있고, 직장인은 프로젝트 세부 사항에 확신이 없을 때 사용할 수 있습니다. 더 공식적인 맥락이나 글쓰기에서 「多分」은 메시지 발신자가 원하는 명확성에 대한 주의를 요구하는 특정한 모호성을 부여할 수 있다는 점에 유의하는 것이 중요합니다.

변형 및 사용 맥락

  • 비공식 대화: 일상적인 대화에서 「多分」은 답변을 부드럽게 하기 위해 사용되며, 절대적인 확신은 없지만 특정 결과나 의견에 대한 경향이 있음을 나타냅니다.
  • 정식 토론: 보다 공식적이거나 서면으로 된 맥락에서 「多分」에 의해 전달되는 불확실성은 메시지의 톤에 영향을 미칠 수 있으며, 지나치게 주저하지 않으면서도 신중함을 전달하는 데 유용한 선택이 될 수 있습니다.

「多分」의 의미와 용도의 다양성은 일본어에서 이 단어를 매력적이고 다재다능하게 만들어, 불확실성을 표현하는 데나 확답을 피하려는 시도를 나타내는 데 모두 적합합니다. 따라서 이 단어의 효과적인 사용을 이해하는 것은 일본어 의사소통 실천에 귀중한 통찰을 제공할 수 있습니다.

유의어 및 유사어

  • おそらく (osoraku) - 아마도
  • たぶん (tabun) - 아마도
  • 多分 (tabun) - 아마도
  • 多少 (tasai) - 조금, 어느 정도
  • 大体 (daitai) - 대부분, 일반적으로
  • 大凡 (obō) - 대략적으로, 일반적으로
  • 大抵 (taitei) - 대부분의 경우, 대체로
  • 大方 (ōgata) - 일반적으로, 아마도
  • ほぼ (hobo) - 거의, 대략적으로
  • ほとんど (hotondo) - 거의 대부분
  • ほんとうに (hontō ni) - 진짜로, 정말로
  • まあまあ (mā mā) - 어느 정도, 괜찮게
  • もしかすると (moshikashitara) - 아마도, 아마도
  • もしかして (moshikashite) - 아마도, 아마도

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

かも知れない

kamoshirenai

그럴 수 있습니까? 아마도; 혹시

恐らく

osoraku

혹시

발음이 같은 단어: たぶん tabun

일본어로 쓰는 법 - (多分) tabun

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (多分) tabun:

예문 - (多分) tabun

다음은 몇 가지 예문입니다:

多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

아마도 내일 비가 올 것입니다.

아마도 내일 비가 올 것입니다.

  • 多分 - 아마 아마
  • 明日 - 내일
  • 雨 -
  • が - 주어 부분
  • 降る - 비 (rain, snow)
  • でしょう - 가정, 아마

다른 유형의 단어: 부사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사

iza
지금; 지금와); 좋은; 중요한 순간.
ikubun
조금
ikinari
갑자기
ikani
처럼?; 어떻게? 얼마나 많이?; 그럼에도 불구하고; 그것이 무엇이든
ikanimo
사실은; 정말; 동의를 의미하는 표현
多分