번역 및 의미: 境 - sakai
이 페이지에서는 일본어 단어 境 (sakai) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: sakai
Kana: さかい
범주: 명사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 국경; 한계; 상태
영어로 의미: border;boundary;mental state
정의: 경계/국경
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (境) sakai
일본어 「境」(사카이)는 장벽, 한계, 경계를 포함하는 의미를 담고 있습니다. 그러나 이 단어의 깊이는 단순한 번역 그 이상입니다. 어원적으로 「境」는 두 개의 부수로 구성된다. 흙이나 흙을 나타내는 부수 「土」(tsuchi)와 완성이나 한계의 개념을 전달하는 「竟」. 이들은 함께 영역이나 정신적 상태를 구분하는 경계와 같은 물리적 또는 정신적 경계의 이미지를 불러일으킵니다.
Definição e Utilização
언어적, 문화적 맥락에서 「境」는 다음과 같은 다양한 상황을 설명하는 데 사용될 수 있습니다.
- 국가 또는 지역 간의 국경과 같은 지리적 경계입니다.
- 정신적 또는 감정적 차별화. 개인의 정신 상태 또는 그들이 느낄 수 있는 상상의 장벽을 말합니다.
- 추상적인 개념이나 아이디어 사이의 구분으로 구별 또는 전환 지점을 나타냅니다.
이러한 응용 프로그램을 통해 이 단어는 일본어에서 매우 다양한 용도로 사용되어 문학, 철학 및 일상 사용에서 찾을 수 있습니다.
역사적으로, 경계와 한계에 대한 개념은 일본 문화, 특히 군도의 섬 특성과 사적 공간과 공적 공간의 구별과 관련하여 중요합니다. 이런 의미에서 「境」의 개념은 물리적인 것에만 국한되지 않고, 형이상학적, 문화적인 것까지 확장된다. 보다 일상적인 수준에서 한 개념이 끝나고 다른 개념이 시작되는 위치를 이해하는 것은 의사소통과 인간 관계에 있어서 귀중한 기술입니다.
또한 철학적, 종교적 논의에서 「境」은 깨달음의 상태를 의미하거나 물질계와 정신계를 구분하는 문턱을 의미할 수도 있다. 이러한 용법은 종종 불교 경전에서 발견되는데, 여기서 새로운 "사카이"를 달성하는 것은 영적 이해 또는 깨달음의 새로운 상태로 나아가는 것과 동의어입니다.
유의어 및 유사어
- 界 (kai) - 세상, 구; 한정된 영역의 개념.
- 限界 (genkai) - 한계, 제한; 어떤 맥락에서든 도달할 수 있는 최대치를 의미합니다.
- 範囲 (han'i) - 범위, 확장; 이는 영향이나 효과의 영역을 나타냅니다.
- 縁 (en) - 끈, 연결; 특별한 관계나 연결을 의미합니다.
- 境界 (kyōkai) - 경계, 한계; 두 지역이나 주를 구분짓는 선.
- 境地 (kyōchi) - 상태 또는 조건; 한계와 관련된 정신적 또는 심리적 상태를 나타냅니다.
- 境遇 (kyōgu) - 상황; 한 사람을 둘러싼 조건이나 상황.
- 境目 (sakaime) - 구분, 경계; 두 영역 사이의 선이나 점.
- 境界線 (kyōkaisenn) - 경계선; 두 영토의 경계를 정의하는 선.
- 境界面 (kyōkaimen) - 경계면; 두 영역이 만나는 표면을 의미합니다.
- 境内 (keidai) - 대성전의 영역; 이는 성전 공간 내의 영역을 의미합니다.
- 境外 (keigai) - 해외; 특정 공간의 경계 또는 한계를 넘어서는 지역을 나타냅니다.
- 境界部分 (kyōkaibubun) - 경계의 일부; 경계선의 특정 구역을 나타냅니다.
- 境界点 (kyōkaiten) - 한계 지점; 두 영역 사이의 경계를 나타내는 특정 지점.
- 境域 (kyōiki) - 존재지역; 경계로 구분된 지역을 가리킵니다.
- 境地面 (kyōchimen) - 상태 표면; 특정 조건이나 상태가 만나는 영역.
- 境目線 (sakaimisen) - 구분선; 두 영역을 나누는 시각적 선을 의미합니다.
- 境目面 (sakaimesen) - 구획 표면; 이는 두 개의 주위를 구분하는 표면을 나타냅니다.
- 境目部分 (sakaibubun) - 구획의 일부; 구역 간의 분리를 표시하는 특정 섹션.
- 境目点 (sakaimeten) - 구분 점; 영역 간의 분리를 나타내는 특정 지점.
- 境目域 (sakaimidai) - 구역; 경계를 지정하거나 정의하는 영역.
- 境目地 (sakaimichi) - 구역 구분의 장소; 지역 간의 정확한 분리를 나타냅니다.
- 境目遇 (sakaimou) - 경계의 만남; 두 영역이 만나는 지점을 나타냅니다.
- 境目界 (sakaikakai) - 경계선; 두 개의 구역을 나누는 경계를 의미합니다.
- 境目範囲 (sakaimihan'i) - 경계의 범위; 한정된 경계로 정의된 면적 또는 지역.
- 境目縁 (sakaien) - 제한의 연결; 이는 한계와 그 연결 간의 관계를 의미합니다.
- 境目限界 (sakaigenkai) - 구역 구분의 한계; 지역 간의 최대 분리 지점.
- 境目界線 (sakaikaisen) - 경계선; 두 지역을 나누는 물리적 경계.
- 境目界面 (sakaikaimen) - 구분 표면; 분리를 나타내는 표면을 의미합니다.
- 境目内 (sakaiminai) - 한계 내에서; 이는 경계의 내부 영역을 의미합니다.
- 境目外 (sakaimigai) - 한계 밖; 경계 너머의 모든 것을 나타냅니다.
- 境目界部分 (sakaikakubun) - 경계선의 일부; 특정 지역을 나누는 선의 구역.
관련 단어
발음이 같은 단어: さかい sakai
일본어로 쓰는 법 - (境) sakai
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (境) sakai:
예문 - (境) sakai
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
과도한 소비는 지구의 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
과도한 소비는 지구 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 過剰な消費 - 과도한 소비
- は - 문장의 주어/주제를 나타내는 입자
- 地球環境 - 세계 환경
- に - 문장의 간접 목적어를 나타내는 부사입니다
- 悪影響 - 부정적 영향
- を - 직접 목적어를 나타내는 관사
- 与える - 주다, 일으키다
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
광업은 지구의 환경에 영향을 미치는 중요한 산업입니다.
광업은 지구 환경에 영향을 미치는 중요한 산업입니다.
- 鉱業 - 광업 산업
- は - 주제 제목
- 地球環境 - 지구 환경
- に - 대상 파일
- 影響を与える - 영향을 미치게 하다
- 重要な - 중대한
- 産業 - 산업
- です - 동사 "ser/estar"
Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu
환경 보호는 우리의 책임입니다.
환경 보호는 우리의 의무입니다.
- 環境保護 - 환경 보호
- は - 주제 제목
- 私たち - 우리
- の - 소유 입자
- 義務 - 의무
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 汚染 (ossen) - 타락
- は (wa) - 주제 제목
- 環境 (kankyou) - 환경
- に (ni) - 대상 파일
- 悪影響 (akueikyou) - 부정적인 효과
- を (wo) - 목적어 부사절
- 与えます (ataemasu) - 원인
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
배수는 중요한 환경 문제입니다.
배수는 중요한 환경 문제입니다.
- 排水 - "하수"입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용언입니다.
- 重要な - 는 일본어로 '중요하다'는 뜻이며 명사 '環境問題'를 수식하는 형용사입니다.
- 環境問題 - 일본어로 "환경 문제"란 뜻이며, 문장의 주제입니다.
- です - 일본어로 "그렇다"를 공손하게 표현하는 방법이며, 문장이 진술임을 나타냅니다.
Shuuhen no kankyou wo taisetsu ni shimashou
우리는 주변 환경을 챙기도록 하죠.
주변 환경을 소중히 여기합시다.
- 周辺 - 주변이나 이웃을 의미합니다.
- の - 소유나 소유권을 나타내는 부사어.
- 環境 - 환경 또는 환경을 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
- 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
- に - 무언가를 향한 동작이나 움직임을 나타내는 입자입니다.
- しましょう - "to do"라는 동사의 공손하고 공손한 형태.
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
환경 오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 公害 (kougai) - 타락
- は (wa) - 주제 제목
- 環境 (kankyou) - 환경
- に (ni) - 대상 파일
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
- を (wo) - 객체 토큰
- 与えます (ataemasu) - 영향을 끼치다.
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
목재 채취는 환경에 부정적인 영향을 끼칩니다.
컷은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 伐採 - 수첩을 나무들로 만드세요
- は - 주제 제목
- 環境 - 환경
- に - 위치 픽설
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 목적어 부사절
- 与える - 원인
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
플라스틱은 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
플라스틱은 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
- プラスチック - "플라스틱"을 의미하는 일본어 단어
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사
- 環境 - "환경"을 의미하는 일본어 단어
- に - 일본어로 뭔가와 다른 것 사이의 관계를 나타내는 입자
- 悪影響 - 부정적인 영향을 의미하는 일본어 단어
- を - 일본어에서 문장의 목적어를 나타내는 부사어입니다.
- 与える - 원인을 뜻하는 일본어 동사
- こと - "사물"을 의미하는 일본어 명사
- が - 주제를 나타내는 일본어 불릿 포인트입니다.
- あります - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
하수는 환경에 나쁜 영향을 줄 수 있습니다.
- 下水 (gesui) - 잔여 물
- 環境 (kankyo) - 환경
- 悪い (warui) - 나쁜
- 影響 (eikyo) - 영향, 효과
- 与える (ataeru) - 일으키다, 주다
- 可能性 (kanousei) - 가능성
- あります (arimasu) - 존재합니다, 있는 - 있습니다.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사