번역 및 의미: 出 - de

이 페이지에서는 일본어 단어 出 (de) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: de

Kana:

범주: 명사

L: -

번역 / 의미: 출구; 오고 (가다)

영어로 의미: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

정의: 나가서 눈에 들게해주세요.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (出) de

「出」(de)라는 표현은 일본어에서 흥미로운 예로, 여러 가지 의미와 문맥적 용도를 담고 있습니다. 처음에, 「出」는 가장 기본적인 형태로 "나가다" 또는 "출현하다"는 의미를 지닌 한자입니다. 이 의미는 한자의 시각적 표현과 밀접하게 연결되어 있으며, 무언가가 나타나거나 드러나는 아이디어를 암시합니다. 이 한자의 부수는 출구를 향한 움직임을 제안하며, 이는 일반적인 해석과 일치합니다.

「で」(로마자: de)의 읽기는 종종 문법 입자로 사용됩니다. 일본어 문법에서 입자는 문장 내에서 단어의 기능과 관계를 정의하는 중요한 요소입니다. 특히 「で」는 행동의 장소를 나타내거나 어떤 것이 수행되는 수단을 나타내는 데 사용됩니다. 예를 들어, 특정 장소에서 "에" 또는 도구와 함께 "로" 표현하는데 사용할 수 있습니다. 이는 일본어 언어학의 다재다능하고 다면적인 특성을 보여줍니다.

주요한 두 가지 형태 외에도, 「出」라는 단어는 여러 다른 표현과 복합 동사에 통합되어 있습니다. 다른 글자와 결합될 때, 그것은 나가거나 발생하거나 무엇인가 결과를 초래하는 행동을 강조하여 새로운 단어의 형성을 이끌 수 있습니다. 이는 일본어가 복잡하고 다면적인 아이디어를 간결하게 전달하기 위해 한자를 활용하는 방식이 얼마나 풍부한지를 보여줍니다.

유의어 및 유사어

  • 出口 (Deguchi) - 산출
  • 出席 (Shusseki) - 존재
  • 出演 (Shutsuen) - 발표 참여
  • 出版 (Shuppan) - 게시물
  • 出発 (Shuppatsu) - 시합
  • 出荷 (Shukka) - 전송
  • 出来る (Dekiru) - 할 수 있다
  • 出会い (Deai) - 모임
  • 出張 (Shutchou) - 출장
  • 出題 (Shutsudai) - 질문 제안
  • 出勤 (Shukkin) - 직장 출근
  • 出品 (Shuppin) - 제품 전시
  • 出場 (Shutsujou) - 행사 참여
  • 出身 (Shusshin) - 출생 또는 출처
  • 出版社 (Shuppansha) - 편집자
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - 출혈
  • 出動 (Shutoudou) - 이동 또는 동원
  • 出入り (Deiri) - 입출력
  • 出費 (Shuppi) - 비용
  • 出生 (Shusshou) - 출생
  • 出願 (Shutsugan) - 신청서 또는 요청
  • 出向 (Shukkou) - 다른 회사로의 이동
  • 出会う (Deau) - 찾다
  • 出漁 (Shutsugyo) - 낚시 (낚시하러 나가는 것)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - 완전하거나 준비됨
  • 出会った (Deatta) - 찾았다 (出会う의 과거형)
  • 出来ない (Dekinai) - 할 수 없음
  • 出し物 (Dashimono) - 발표 또는 공연
  • 出し入れ (Dashiire) - 안으로 넣고 밖으로 빼기 (저장)
  • 出し抜く (Dashinuku) - 놀라게 하거나 반전시키다
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 계속 제공하다
  • 出し方 (Dashikata) - 발표하는 방법
  • 出し手 (Dashite) - 누가 발표하거나 제공합니까?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - 제공에 대한 주저함
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - 초상화 또는 주다에 대한 망설임

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

家出

iede

집에서 도망 치; 집을 떠나

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

呼び出す

yobidasu

소환하다, 전화하다(예: 전화)

輸出

yushutsu

내보내다

申出

moushide

제안; 요구; 주장하다; 보고서; 알아채다

申し出る

moushideru

보고서; 말하기; 제안하다; 제출하다; 요구; 제안을하십시오

見出し

midashi

머리글; 부제; 부제; 색인

放り出す

houridasu

버리기 위해; 사격; 내 보내; 포기하다; 포기하기 위해; 소홀히 하다

放出

houshutsu

풀어 주다; 방출

噴出

funshutsu

구토; 분출; 침; 분화; 누출

발음이 같은 단어: で de

ビデオ

bideo

비디오

デモンストレーション

demonsutore-syon

데모

データ

de-ta

주사위

デート

de-to

날짜; 날짜를 따르다

デコレーション

dekore-syon

장식

デザート

deza-to

디저트

デザイン

dezain

프로젝트

デッサン

desan

(fr:(n) 밑그림 (fr: Dessin)

デパート

depa-to

백화점

デモ

demo

시연; 전시.

일본어로 쓰는 법 - (出) de

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (出) de:

예문 - (出) de

다음은 몇 가지 예문입니다:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

이 라인은 아름다운 디자인을 만드는 데 중요한 요소입니다.

  • 線 - 일본어로 "선"을 의미합니다.
  • は - 일본어의 주제 파티클
  • 美しい - 일본어로 "예쁘다" 또는 "아름답다"를 의미하는 형용사
  • デザイン - "design"를 의미하는 영어 단어
  • を - 일본어에서의 객체 제목
  • 作り出す - 동사는 일본어로 "만들다" 또는 "생산하다"를 의미합니다.
  • 重要な - 일본어로 "중요하다"를 의미하는 형용사
  • 要素 - 일본어로 '요소' 또는 '구성 요소'를 의미하는 명사
  • です - 동사 "되다"는 일본어로, 진술이나 긍정을 나타내는 데 사용됩니다.
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

갑자기

즉시 비가 내리기 시작했습니다.

  • 途端に - 즉시, 그 즉시
  • 雨が -
  • 降り出した - 시작 비가 내리기 시작했습니다
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

견적을 제공하십시오.

제발 저에게 견적을 알려주세요.

  • 見積り - 견적
  • を - 객체 토큰
  • 出して - 동명사에서 "떠나다"라는 동사
  • ください - 주다 (dar)
裸のままで出かけるのは恥ずかしいです。

Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu

알몸으로 외출하는 것은 부끄러운 일입니다.

알몸으로 외출하는 것은 부끄러운 일입니다.

  • 裸のままで出かける - sair sem roupa
  • のは - 문장의 주제를 나타내는 부사어
  • 恥ずかしい - 당황한, 어색한
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

긍정적 인 대답을 해주세요.

긍정적 인 대답을하십시오.

  • 肯定的な - "긍정" 또는 "긍정적"을 의미하는 형용사
  • 答え - "답변"을 의미하는 명사
  • を - 문장에서 목적어를 나타내는 조사
  • 出して - 주다 (juda) - dar / fornecer
  • ください - "제발"을 의미하는 명령형 동사
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

나는 그녀와 결혼을 제안했다.

나는 그에게 결혼하라고 제안했다.

  • 私 - 일본어로 '나'를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 주제 머리말 부분으로 문장의 주제를 나타냅니다.
  • 彼女 - 일본어로 "여자친구" 또는 "약혼자"를 의미하는 명사
  • に - 작용의 수신자를 나타내는 입자
  • 結婚 - 일본어로 "결혼"을 뜻하는 명사
  • を - 표적 목적어를 나타내는 부사어
  • 申し出た - 일본어로 "제안하다" 또는 "묻다"를 의미하는 동사, 과거형으로 활용됨.
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.

나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.

  • 私 (watashi) - "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 毎日 (mainichi) - 매일
  • 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "회사의"
  • 出入り (deiri) - "들어가다, 나가다"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 동사의 목적어를 나타내는 조사, 이 경우 "하다"
  • しています (shiteimasu) - 현재 시제에서 지속적인 동작을 나타내는 동사, 여기서 "estou fazendo"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

선언 양식을 보내주십시오.

세금 신고서를 보내주세요.

  • 申告書 - 선언 문서
  • を - 객체 토큰
  • 提出 - 발표하다, 전달하다
  • して - 동사 수루의 테 형태(하다)
  • ください - 부디, 부탁해요.
残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

남아있는 기억은 나를 지속적인 느낌으로 남겨 둡니다.

나머지 기억은 내 마음에 남아 있습니다.

  • 残る (nokoru) - 남아 계시다
  • 思い出 (omoide) - 기억, 추억
  • が (ga) - 주어를 표시하는 특정한 명사구
  • 心 (kokoro) - 마음, 정신, 영혼
  • に (ni) - 어떤 것이 있거나 일어나는 장소를 나타내는 입자
  • 残る (nokoru) - 남아 계시다
  • . (ponto final)
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

마감일까지 제출해주시기 바랍니다.

제발 마감일까지 보내주세요.

  • 期限 (kigen) - 기한, 마감일
  • までに (made ni) - 까지, 전에
  • 提出 (teishutsu) - 제출, 배달
  • してください (shite kudasai) - 제발, 그렇게 해주세요.
이전의 다음

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

出