번역 및 의미: もう - mou
이 페이지에서는 일본어 단어 もう (mou) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: mou
Kana: もう
범주: 부사
L: jlpt-n5
번역 / 의미: 이미; 곧; 더; 다시
영어로 의미: already;soon;more;again
정의: 1. 시간은 이미 지났다. 2. 미래 계획이나 행동에 대한 부정적인 감정을 표현하다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (もう) mou
일본어 단어 「もう」 (mou)는 매우 다재다능하며 일본 일상에서 다양한 상황에서 사용됩니다. 「もう」의 기원은 일본 전통 및 고대 언어까지 추적할 수 있으며, 강조를 추가하거나 결론 짓거나 짜증을 나타내기 위해 사용되었습니다. 이 작은 표현이 시간이 지나도 큰 변화를 겪지 않고 원래의 형태와 기능을 상대적으로 일관되게 유지해온 점이 흥미롭습니다.
본질적으로, 「もう」는 "이미", "더", "여전히"를 의미하거나, 경우에 따라 우리말의 "그만"과 같은 좌절감을 표현할 수도 있습니다. 긴 하루의 일과 후에 피곤한 누군가가 한숨을 쉬며 "もう疲れた" (mou tsukareta)라고 말할 수 있는데, 이는 "나는 이미 피곤하다"는 뜻입니다. 이 표현은 맥락에 쉽게 적응할 수 있어 다면적인 단어로 간주됩니다.
또한, 「もう」는 다른 단어와 결합되어 문장의 의미를 크게 변경할 수 있습니다. 예를 들어, 부정과 함께 사용하면 "もうありません" (mou arimasen)과 같은 표현을 형성하며, 이는 "더 이상 없다"고 번역될 수 있습니다. 이는 무언가의 결론이나 존재하지 않음을 강조하며, 이 단어가 다양한 의사소통의 필요에 맞게 어떻게 적응될 수 있는지를 보여줍니다.
현대적인 사용 측면에서, 「もう」는 일본어 원어민과 학습자들 사이에서 여전히 매우 인기가 높습니다. 그 인기의 이유는 의미의 다재다능함뿐만 아니라 문법 구조를 급격히 바꾸지 않고도 문장에 쉽게 통합될 수 있는 용이성 때문입니다. 이는 긴급함, 초조함 또는 만족감과 같은 감정을 효율적으로 전달하는 데 도움이 되는 표현입니다.
유의어 및 유사어
- すでに (sudeni) - 예, 이전에 예상보다 일찍 발생했음을 나타내는 데 사용되었습니다.
- 既に (sudeni) - 이미와 비슷하게, "이전에" 또는 "이미"라는 뜻이며, 더 격식 있는 느낌을 가질 수 있습니다.
- 今更 (ima sara) - 이제 모든 것이 지나간 후에는 뭔가 이전에 했어야 했다는 것을 의미합니다.
- さっき (sakki) - 최근에 참조됩니다.
- さらに (sara ni) - 또한, 추가적으로 정보를 더하기 위해 사용됩니다.
- そのうえ (sono ue) - 또한, 일반적으로 더 공식적인 맥락에서 사용되는 さらに와 유사한 표현입니다.
- その上 (sono ue) - 그뿐만 아니라, "또한", 상황에 따라 약간 다른 뉘앙스를 가집니다.
- それに (sore ni) - 또한, 일상적으로 아이디어를 연결하는 데 사용됩니다.
- それから (sore kara) - 이후, 시간의 연속.
- それでも (sore demo) - 그럼에도 불구하고, 이처럼 모순을 나타내기 위해 사용됩니다.
- それなら (sore nara) - 그렇다면, 조건이나 결론을 나타내는 데 사용됩니다.
- それでは (sore de wa) - 그러면, 이 경우에는 대화를 전달하거나 마치기 위해 사용됩니다.
- それとも (sore tomo) - 또는, 선택이나 대안을 제시할 때 사용됩니다.
- それぞれ (sorezore) - 각각의 물품 간의 개별성을 나타냅니다.
- とっくに (tottaku ni) - 오래전부터, 행동의 고대성에 중점을 두고 있습니다.
- もはや (mohaya) - 네, 이 시점에서는 되돌릴 수 없는 행동의 맥락에서.
- すっかり (sukkari) - 완전히, 완전히 완료되었거나 변화된 상태에서.
- ずいぶん (zuibun) - 상당히, 매우, 많은 양이나 강도를 나타냄.
- 一段落 (ichi danraku) - 잠시 멈춤, 작업이나 주제에 대한 부분적인 결론.
- 一息 (hitoiki) - 잠깐의 휴식, 쉬는 시간.
- 一旦 (ippan) - 한때, 잠시 동안, 일시적인 중단을 나타냅니다.
- 一応 (ichiou) - 임시로, 지금은 조심스럽게.
- 一時 (ichiji) - 잠깐, 특정 시간에 대해서.
- 一向に (ikkou ni) - 전혀 변하지 않았음을 나타내는 방식.
- 一切 (issai) - 절대 모든 것, 예외 없이.
- 一概に (ichigai ni) - 일반적으로, 구분 없이 모든 경우에 적용됩니다.
- 一律に (ichiritsu ni) - 모두에게 균일하게, 동일하게.
- 一挙に (ikkyoni) - 한 번에, 공동 또는 즉각적인 행동을 나타내며.
- 一斉に (issei ni) - 동시에 모든 사람이 동시에 행동한다는 것을 나타냅니다.
- 一括りに (ikkatsukuri ni) - 군집 형태로, 단일 집합으로 간주합니다.
- 一括り (ikkatsukuri) - 그룹화된 단위 또는 카테고리.
- 一括 (ikkatsu) - 셋은 집합된 항목이나 행동의 총 수를 의미합니다.
- 一括して (ikkatsu shite) - 함께, 작업이나 항목을 패키지로 묶습니다.
- 一括決済 (ikkatsu kessai) - 대량 지불, 단일 총액을 언급합니다.
- 一括払い (ikkatsu barai) - 한 번에 전액 결제, 할부 없이.
- 一括購入 (ikkatsu kounyuu) - 대량 구매, 동시에 많은 품목을 구입하는 것.
관련 단어
일본어로 쓰는 법 - (もう) mou
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (もう) mou:
예문 - (もう) mou
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
계약이 해지되면 더 이상 유효하지 않습니다.
취소 계약은 더 이상 유효하지 않습니다.
- 解除された - 동사 解除する(취소, 철회)의 과거형
- 契約 - 명사 의미 계약
- は - 주제 제목
- もう - 이제 더 이상
- 有効 - 유효한, 효과적인
- ではありません - 긍정 형태의 부정 である (ser, estar)
Mou ichido yarinaoshite kudasai
다시 시도하십시오.
다시 시도하십시오.
- もう一度 - 다시 한 번
- やり直して - "다시 시도하세요"
- ください - "제발"
Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu
리본 레코더는 이미 오래된 기술입니다.
- テープレコーダー - 테이프 녹음기
- は - 문장의 주제를 나타내는 Particle
- もう - 이미
- 古い - 오래된
- 技術 - 기술
- です - 공손함 또는 격식을 나타내는 코퓰러
Onaji michi wo ayumou
같은 길을 함께 걷자.
같은 길을 걷자.
- 同じ (onaji) - 같은
- 道 (michi) - 방법
- を (wo) - 객체 토큰
- 歩もう (arukimou) - 산책하자.
Koi wa mōmoku desu
사랑은 장님입니다.
- 恋 - 사랑의 열정
- は - 주제 제목
- 盲目 - 시력 상실, 판단 능력 부족
- です - 동사 ser/estar의 형식적 현재 시제
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
요코 사는 스모 레슬링에서 가장 높습니다.
- 横綱 - 요코즈나 (최고 직위 in 스모)
- は - 주제 제목
- 相撲 - 씨름 (일본의 겨루기 종목)
- の - 취임식
- 最高位 - 최고위 (highest position)
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
다른 유형의 단어: 부사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사