번역 및 의미: お手上げ - oteage

이 페이지에서는 일본어 단어 お手上げ (oteage) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: oteage

Kana: おてあげ

범주: 명사

L: jlpt-n1

お手上げ

번역 / 의미: 모든 곳; 굴복하다; 희망을 잃다; 땅에 떨어지다

영어로 의미: all over;given in;given up hope;bring to knees

정의: 상황을 해결할 수 없음을 나타내는 표현입니다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (お手上げ) oteage

「お手上げ」(oteage)라는 표현은 문제에 대한 포기나 무력함을 표현하기 위해 사용되는 언어적 비유입니다. 좀 더 캐주얼한 맥락에서는 "타올을 던지다" 또는 "손을 들다"와 비슷하게 해석될 수 있습니다. 이 표현은 일상 생활에서 상당히 일반적이며, 개인적이든 직업적이든 사람들이 도전에 직면했을 때 더 이상 무엇을 해야 할지 모른다는 것을 표현하고 싶을 때 자주 사용됩니다.

「お手上げ」의 어원에 관하여, 이 표현은 세 가지 주요 부분으로 구성되어 있습니다: 「お」(o)는 존경이나 공손한 느낌을 주기 위해 사용되는 경어 접두사입니다; 「手」(te)는 "손"을 의미합니다; 그리고 「上げ」(age)는 "올리다" 또는 "높이다"를 의미하는 동사 「上げる」(ageru)에서 유래되었습니다. 이 세 부분이 결합될 때, 불가항력적으로 계속할 수 없음을 나타내는 손을 들어 올리는 제스처에 대한 이미지를 불러일으킵니다.

이 표현의 기원은 일본의 고대 관습에 뿌리를 두고 있으며, 손을 들어 올리는 것은 포기하거나 해결책이 없음을 받아들인다는 신호였습니다. 이 이미지는 세월이 지나면서 계속 사용되었고 일상 언어에 적응해 왔습니다. 오늘날, 「お手上げ」는 직장에서 해결하기 어려운 문제부터 극복할 수 없을 것 같은 개인적인 도전에 이르기까지 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 사람들은 이 표현을 사용하여 상황이 자신의 해결 능력을 넘어섰음을 전달하며, 다른 해결책이나 조언을 권장합니다.

변형과 현대적인 사용

  • お手上げ状態 (oteage joutai): "체념의 상태"를 설명하는 데 사용됨.
  • 완전히 손을 들다 ''완전히 항복하다''를 의미하며, 문제를 해결할 수 있는 전적인 무능력을 강조하기 위해 사용됩니다.
  • みんなで 손을 들다 전체 그룹이 어려움에 직면해 해결책이 없음을 나타냅니다.

일상 생활에서 「お手上げ」를 사용하는 것은 문제 해결의 종결점이 아니라 협력과 도움을 구하는 생산적인 대화의 기회를 열 수 있습니다. 따라서 이 표현은 단순히 명확한 의미를 가진 것뿐만 아니라 상호작용과 집단적인 해결책을 촉진하는 사회적 역할도 수행합니다.

유의어 및 유사어

  • 諦める (akirameru) - 포기하다, 받아들이며 무언가를 손기다.
  • 投げ出す (nagedasu) - 갑자기 포기하거나 무언가를 버리다.
  • あきらめる (akirameru) - 포기하다, 諦める와 유사하지만 일상적인 맥락에서 더 자주 사용됩니다.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

발음이 같은 단어: おてあげ oteage

일본어로 쓰는 법 - (お手上げ) oteage

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (お手上げ) oteage:

예문 - (お手上げ) oteage

다음은 몇 가지 예문입니다:

결과가 없습니다.

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

bedo
침대
puratoho-mu
플랫폼
puran
계획
purinto
인쇄; 전단
purezento
선물 선물
お手上げ