🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de aoi [青い] em Japonês

青い
あおい
Romaji: aoi N5

O que é 青い?

Tradução e Significado

azul, verde (em alguns contextos)

Definição

Adjetivo i que descreve uma qualidade de cor.

Tipo

adjetivo i (形容詞, イ形容詞)

Ordem dos Traços

Significados

1) cor azul. 2) tonalidades que podem parecer verde-azulado dependendo da iluminação. 3) uso metafórico para indicar inexperiência ou ingenuidade.

Etimologia

Do ponto de vista fonético, 青 é lido principalmente como ‘ao’ (kun’yomi). A forma ‘aoi’ surge pela adição do sufixo desinencial de adjetivos japoneses ‘-i’ à raiz nominal de cor, consolidando o adjetivo moderno.

Origem

Na história do japonês, o conceito de cor azul aparece no vocabulário antigo; o kanji 青 é antigo e já era utilizado para descrever cores e objetos desde períodos clássicos como Heian.

Composição

Kanji: 青; radical de cor; significado básico: azul/verde; traços: oito.

Uso

Usa-se para descrever objetos com a cor azul, precede o substantivo nas expressões como 青い空 e 青い海; também aparece em textos poéticos para sugerir frescor, juventude ou clareza visual, além de contextos figurativos para indicar novidade ou ingenuidade em certos esquemas.
💡 Dicas
Dica: associe com o céu azul e registre a leitura ao-i; o sufixo -i transforma a raiz em um adjetivo.

Variações

蒼い (ao-i) como sinônimo com nuance mais antiga ou poética; 青色 (ao-iro) para a cor azul em termos técnicos; 藍色 (ai-iro) para azul indigo; 青 (ao) quando a cor é mencionada sozinha em contextos formais.

Palavras com o mesmo Kanji

Frases de Exemplo

  • 青い 空の 下で 子ども が 風車 を 回す。
    Aoi sora no shita de kodomo ga fuusha wo mawasu.
    Debaixo do céu azul, a criança gira o moinho de vento.
    Lista:
    • 青い (aoi) – azul
    • 空の (sora no) – do céu
    • 下で (shita de) – embaixo de
    • 子ども (kodomo) – criança
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 風車 (fuusha) – moinho de vento
    • (wo) – partícula objeto
    • 回す (mawasu) – girar
    「青い」 é um adjetivo de cor que modifica o substantivo; neste contexto descreve 「空」.
  • 青い 空を 見ながら、 私は コーヒーを 飲んだ。
    Aoi sora o minagara, watashi wa kōhī o nonda.
    Enquanto olhava para o céu azul, eu bebi café.
    Lista:
    • 青い (Aoi) – azul
    • 空を (sora o) – o céu
    • 見ながら、 (minagara,) – enquanto observa
    • 私は (watashi wa) – eu
    • コーヒーを (kōhī o) – café
    • 飲んだ。 (nonda.) – bebeu
    Aqui, 「青い」 funciona como um adjetivo i que modifica 「空」; o verbo 「見ながら」 conecta a segunda ação.
青い