🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de nibui [鈍い] em Japonês

鈍い
にぶい
Romaji: nibui N5

O que é 鈍い?

Tradução e Significado

dull, slow to understand, blunt, obtuse, insensitive

Definição

Adjetivo que descreve algo sem nitidez ou uma lâmina pouco afiada.

Tipo

adjetivo (classe i)

Ordem dos Traços

Significados

1) Sentido literal: objeto com ponta ou borda pouco afiada. 2) Sentido figurado: pessoa que demora a entender informações. 3) Tom pejorativo: pessoa insensível ou pouco perspicaz nas relações com os outros.

Etimologia

A leitura on’yomi ‘don’ resulta de empréstimo fonético do chinês, enquanto a leitura kun ‘nibui’ é nativa; essas leituras moldam como o kanji é utilizado em diferentes palavras.

Origem

O uso do termo aparece no japonês clássico e consolidou-se ao longo do período Edo, expandindo-se para o sentido social de lentidão mental.

Composição

左部は金 radical (metal), sugerindo relação com metal/aresta; 右部 é o componente fonético que contribui para a leitura ‘don’ e para o sentido de ‘sem nitidez’.

Uso

É usado como adjetivo para descrever objetos não afiados e, figurativamente, pessoas lentas para compreender, além de aparecer em expressões como 鈍い痛み (dor surda) e 鈍い反応 (reação lenta).
💡 Dicas
Dica: lembre-se de que o oposto é 鋭い (afiado); utilize o contraste para lembrar que 鈍い se refere a algo sem nitidez ou a uma pessoa menos ágil.

Variações

遅い (lento), のろい (lento/atrás), 鈍感 (insensível), 鈍る (tornar-se menos ágil).

Frases de Exemplo

  • 会議で 彼の 鈍い返事に 私は イライラした。
    Kaigi de kare no nibui henji ni watashi wa iraira shita.
    Na reunião, fiquei irritado com a resposta lenta dele.
    Lista:
    • 会議で (kaigi de) – na reunião
    • 彼の (kare no) – dele
    • 鈍い返事に (nibui henji ni) – à resposta lenta
    • 私は (watashi wa) – eu
    • イライラした (iraira shita) – fiquei irritado
    「鈍い」 atua como um adjetivo do tipo -i que modifica 「返事」, formando 「鈍い返事」 = ‘resposta lenta’.
鈍い