🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de susumu [進む] em Japonês

進む
すすむ
Romaji: susumu N5

O que é 進む?

Tradução e Significado

avançar, prosseguir, progredir, ir adiante

Definição

Verbo intransitivo japonês que expressa o ato de avançar física ou conceitualmente, seguir em frente ou progredir.

Tipo

Verbo intransitivo (動詞, 五段)

Ordem dos Traços

Significados

  • Movimento físico para frente: caminhar ou ir adiante.
  • Progresso em um processo, tarefa ou estudo: fazer avanços.
  • Continuação de uma ação apesar de obstáculos: não recuar e seguir adiante.

Etimologia

Fenômeno fonético: a leitura de kun susumu resulta de mudanças históricas na fonologia japonesa, mantendo o núcleo semântico de movimento; a leitura on’yomi shin aparece apenas em combinações, enquanto susumu é usada para o verbo independente.

Composição

Composição: 進 é formado pelo radical de movimento 辶 e pelo componente direito 晋, sugerindo o conceito de avanço; a forma verbal é indicada pela terminação .

Uso

Uso: utilizado em contextos formais e informais para indicar movimento para frente ou progresso, seja de forma literal ou figurada; é comum em descrições de ações, metas, decisões e planos. Exemplo: 彼は前へ進む。 Kare wa mae e susumu / Ele avança para frente.
💡 Dicas
Dica: associe o kanji ao ato de caminhar — o radical 辶 lembra uma trilha ao redor do kanji, reforçando a ideia de ir adiante; a leitura kun susumu ajuda a fixar o sentido de ação contínua.

Variações

  • Sinônimos: 前進する, 進行する
  • Antônimos: 後退する
  • Notas de uso: em falas mais plenas, pode aparecer 進んで para o gerúndio com o mesmo sentido

Frases de Exemplo

  • 北へ行く道をまっすぐ進む。
    Kita e iku michi o massugu susumu.
    Siga em frente pela estrada que vai para o norte.
    Lista:
    • 北へ (kita e) – para o norte
    • 行く (iku) – ir
    • 道を (michi o) – o caminho
    • まっすぐ (massugu) – em linha reta
    • 進む (susumu) – avançar
    「北」 indica direção; com へ significa ‘para o norte’.
  • 新しい機械を使って、私の作業は効率的に進む。
    atarashii kikai o tsukatte, watashi no sagyō wa kōritsuteki ni susumu.
    Com uma máquina nova, o meu trabalho avança de forma eficiente.
    Lista:
    • 新しい機械 (atarashii kikai) – máquina nova
    • (wo) – partícula objeto direto
    • 使って (tsukatte) – usando
    • 私の (watashi no) – meu/minha
    • 作業 (sagyō) – trabalho
    • (wa) – partícula de tópico
    • 効率的に (kōritsuteki ni) – de forma eficiente
    • 進む (susumu) – avança
    Neste contexto, 「機械」 significa máquina concreta; a construção 「〜を使って」 marca o objeto direto da ação de usar.
  • こう すれば もっと 早く 進む だろう。
    kou sureba motto hayaku susumu darou.
    Se você fizer assim, vai progredir mais rápido.
    Lista:
    • こう (kou) – assim
    • すれば (sureba) – se fizer
    • もっと (motto) – mais
    • 早く (hayaku) – mais rápido
    • 進む (susumu) – avançar
    • だろう (darou) – provavelmente
    こう funciona como advérbio de modo desse jeito/assim, ligado a すれば para formar se assim fizeres. Indica o modo de realizar a ação.
  • 今日は新しい目標を立てて、計画通り進む。
    kyou wa atarashii mokuhyō wo tatete, keikakudōri susumu.
    Hoje defino uma nova meta e sigo conforme o plano.
    Lista:
    • 今日 (kyou) – hoje
    • (wa) – partícula de tópico
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 目標 (mokuhyō) – objetivo
    • (wo) – partícula objeto
    • 立てて (tatete) – definir/estabelecer
    • 計画通り (keikakudōri) – conforme o plano
    • 進む (susumu) – avançar
    Explicação: O ponto central é o uso de 「目標」 com を立てる para ‘definir/estabelecer um objetivo’; a forma 立てて liga ações; 「計画通り」 significa ‘conforme o plano’.
  • 午後の道を進むと、ビルが見えてきた。
    Gogo no michi o susumu to, biru ga miete kita.
    À tarde, ao seguir pela rua, os prédios começaram a aparecer.
    Lista:
    • 午後 (gogo) – tarde
    • (no) – de
    • 道を (michi o) – o caminho
    • 進むと (susumu to) – quando avançar
    • ビルが (biru ga) – o prédio
    • 見えてきた (mite kita) – começou a aparecer
    O núcleo é 「進む」, verbo intransitivo que significa avançar; aqui ele descreve seguir pela 道, com を, e o uso de 「と」 para indicar condição.
進む