O Significado de renshū [練習] em Japonês
練習
れんしゅう
Romaji: renshū
N5
O que é 練習?
Tradução e Significado
prática, treino, exercício
Definição
Substantivo que designa o ato de praticar repetidamente para aperfeiçoar uma habilidade.
Tipo
Substantivo; também pode funcionar como verbo composto com suru (練習する).
Ordem dos Traços
Significados
1) Sessão de treino dedicada a uma atividade específica, como esportes, música ou artes. 2) Conjunto de exercícios planejados para desenvolver desempenho ou destreza. 3) Uso como expressão verbal ao formar o verbo composto 練習する, indicando a ação de praticar.
Etimologia
É formada por dois kanji de leitura on’yomi: 練 (れん) e 習 (しゅう). A fusão fonética resultou na leitura renshū, associando refinamento por meio da prática.
Origem
Originou-se no vocabulário japonês como conceito de prática repetida dentro de contextos educativos, esportivos e artísticos, consolidando-se na língua ao longo de sua história.
Composição
Kanji que formam 練習: 練 (radical 糸, associado a refinar) + 習 (radical 羽, relacionado a aprender); leitura conjunta usa as leituras onyomi れん + しゅう.
Uso
Indica o ato de praticar; aparece em frases como 練習をする (fazer prática) e é comumente usado para descrever treinos esportivos, estudos de música, artes marciais e aquisição de idiomas.
💡 Dicas
Dica: lembre-se do sentido de refinar por repetição — leia como ‘ren’ (refinar) + ‘shū’ (aprendiz). Visualize fios sendo trançados para aperfeiçoar.
Variações
訓練 (kunren) = treino mais formal; 稽古 (keiko) = prática, ensaio em artes; 練習問題 (renshuu mondai) = problemas de prática; 反復練習 (hanpuku renshuu) = prática repetitiva.
Frases de Exemplo
-
毎日、皿を棚に重ねる練習をする。Mainichi, sara o tana ni kasaneru renshū o suru.Todos os dias, pratico empilhar pratos na prateleira.Lista:
- 毎日 (mainichi) – todos os dias
- 皿を (sara o) – os pratos
- 棚に (tana ni) – na prateleira
- 重ねる (kasaneru) – empilhar
- 練習を (renshū o) – treino de empilhar
- する (suru) – fazer
Aqui, 「重ねる」 significa empilhar; o objeto direto é 皿を, e o local é 棚に. -
今日は 学校の前で 水泳の 練習を しました。Kyou wa gakkou no mae de suiei no renshuu o shimashita.Hoje, na frente da escola, fiz treino de natação.Lista:
- 今日 (kyou) – hoje
- は (ha) – partícula de tópico
- 学校 (gakkou) – escola
- の (no) – partícula de posse
- 前 (mae) – frente
- で (de) – partícula de lugar
- 水泳 (suiei) – natação
- の (no) – partícula de posse
- 練習 (renshuu) – treino
- を (wo) – partícula objeto
- しました (shimashita) – fez
Uso de の para ligar 「水泳」 a 練習; で indica o local da ação. -
私は料理が下手なので、練習しますWatashi wa ryōri ga heta nanode, renshū shimasu.Eu sou ruim em cozinhar, então vou praticar.Lista:
- 私は (Watashi wa) – eu (como tópico)
- 料理 (ryōri) – culinária
- が (ga) – partícula de sujeito
- 下手 (heta) – ruim em
- なので (nanode) – então / por isso
- 練習します (renshū shimasu) – vou praticar
「下手」 é um adjetivo que significa ‘ruim em’ e, neste contexto, liga-se a 「料理」, usando‑se com ので para indicar a razão. -
新しいコーチに明日会って、練習の予定を聞きます。Atarashii kōchi ni ashita atte, renshū no yotei o kikimasu.Vou encontrar o novo treinador amanhã para perguntar sobre a programação de treino.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- コーチに (kōchi ni) – ao treinador
- 明日 (ashita) – amanhã
- 会って (atte) – encontrar
- 練習の (renshū no) – de treino
- 予定を (yotei o) – a agenda de
- 聞きます (kikimasu) – pergunto
「コーチに会う」 significa conhecer/encontrar o treinador; に marca a pessoa com quem você vai encontrar. A forma て (会って) conecta as ações. -
今日は 学校で 色と 形の 区別を 丁寧に 練習します。Kyou wa gakkou de iro to katachi no kubetsu o teinei ni renshuu shimasu.Hoje, na escola, pratico cuidadosamente a distinção entre cores e formas.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 学校で (gakkou de) – na escola
- 色と (iro to) – e cor
- 形の (katachi no) – de forma
- 区別を (kubetsu o) – distinção de
- 丁寧に (teinei ni) – cuidadosamente
- 練習します (renshuu shimasu) – praticar
「区別」は名詞で、物事の違いを認識することを指す。

