O Significado de suteki [素敵] em Japonês
素敵
すてき
Romaji: suteki
N4
O que é 素敵?
Tradução e Significado
bonito, encantador, maravilhoso
Definição
Adjetivo nominal que descreve algo ou alguém como agradável ou admirável, usado para elogiar pessoas, objetos ou situações.
Tipo
形容動詞 (na-adjetivo)
Ordem dos Traços
Significados
1) Significado principal: algo ou alguém que impressiona pela beleza, elegância ou charme; 2) Uso elogioso aplicado a objetos, roupas, lugares ou experiências; 3) Forma gramatical: funciona como um na-adjetivo, com uso de 素敵だ no predicado ou 素敵な antes de um substantivo.
Etimologia
Etimologia: provável criação no japonês moderno, resultando da junção fonética de 素 (su) e 敵 (teki) para produzir a leitura suteki, sem relação semântica direta entre os caracteres.
Origem
Origem cultural e histórica: termo surgido no Japão moderno e popularizado no final do período Edo / início da era Meiji, difundindo-se rapidamente na fala, na literatura e na mídia.
Composição
Composição: formada pelos dois kanji 素 e 敵; radical de 素 é 糸 (fio) e radical de 敵 é 攵 (radical de golpe).
Uso
Uso: empregado para elogiar pessoas, objetos, ambientes ou situações; comum em conversas casuais, publicidade e textos, com a forma básica 素敵な + substantivo ou 素敵だ/です em predicação.
💡 Dicas
Dica: memorize pela ideia de contraste entre simplicidade e estilo; lembre-se de usar 素敵な antes de um substantivo ou 素敵だ/素敵です na oração.
Variações
Variações e sinônimos: すてき (variação em kana); 素晴らしい, 美しい, きれい, 魅力的.
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
今日は素敵なカフェで友達とお茶をした。Kyou wa suteki na kafe de tomodachi to ocha o shita.Hoje, em um café maravilhoso, tomei chá com um amigo.Lista:
- 素敵 (suteki) – maravilhoso
素敵 é um na-adjetivo; usa-se antes de substantivos com 素敵な para indicar algo maravilhoso. -
公園で出会った人物は笑顔が素敵だ。Kōen de deatta jinbutsu wa egao ga suteki da.A pessoa que encontrei no parque tem um sorriso bonito.Lista:
- 公園で (Kōen de) – no parque
- 出会った (deatta) – encontrado
- 人物 (jinbutsu) – pessoa
- は (wa) – partícula de tópico
- 笑顔 (egao) – sorriso
- が (ga) – partícula de sujeito
- 素敵だ (suteki da) – maravilhoso
「人物」 atua como o sujeito da frase; o modificador 「公園で出会った」 descreve a pessoa.

