🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de moji [文字] em Japonês

文字
もじ
Romaji: moji N5

O que é 文字?

Tradução e Significado

caractere, letra, símbolo, escrita

Definição

Elemento gráfico que compõe o escrito, servindo como unidade básica para representar sons, significados ou símbolos na língua japonesa.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1) Caractere individual que compõe palavras ou sinais; 2) Conjunto de símbolos de um sistema de escrita, como kanji, hiragana e katakana; 3) Escrita ou texto formada por caracteres.

Etimologia

A leitura moderna もじ é kun’yomi e a palavra resulta da fusão de dois kanji cuja função é formar uma unidade lexical; a pronúncia nativa do composto contrasta com leituras on’yomi possíveis para os componentes.

Origem

O conceito de 文字 emergiu com a adoção dos caracteres chineses no Japão; o termo passou a designar o conjunto de símbolos que constituem a escrita japonesa desde o período Heian, abrangendo kanji, kana e signos.

Composição

Formado pelos kanji 文 (escrita, literatura) e 字 (caractere, letra); juntos definem a ideia de símbolo gráfico que compõe palavras.

Uso

Emprega-se para falar de qualquer caractere gráfico na escrita: letras, kanji, hiragana, katakana; utilizado em linguística, educação, tipografia e informática, com expressões como 一文字, 文字列 e 文字コード.
💡 Dicas
Lembre-se de que moji é a leitura nativa dos dois kanji combinados, então pense em ‘escrita’ + ‘caractere’ para associar rapidamente a ideia de símbolo gráfico.

Variações

字, 記号, 漢字, ひらがな, カタカナ, 文字列, 文字種.

Frases de Exemplo

  • 今日は学校のノートに文字を丁寧に書く練習をする。
    Kyou wa gakkou no nooto ni moji o teinei ni kaku renshuu o suru.
    Hoje, vou praticar escrever caracteres com cuidado no caderno da escola.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 学校のノートに (gakkou no nooto ni) – no caderno da escola
    • 文字を (moji o) – caracteres
    • 丁寧に (teinei ni) – cuidadosamente
    • 書く (kaku) – escrever
    • 練習をする (renshuu o suru) – praticar
    「文字」 funciona como o objeto direto de 書く; 「丁寧に」 modifica a maneira de escrever; 「今日は」 indica o tempo.
  • 今日は 学校で 新しい 文字を 丁寧に ノートへ 書く。
    Kyou wa gakkou de atarashii moji o teinei ni nooto e kaku.
    Hoje, na escola, escrevo cuidadosamente o novo caractere no caderno.
    Lista:
    • 今日は (Kyou wa) – hoje
    • 学校で (Gakkou de) – na escola
    • 新しい (Atarashii) – novo
    • 文字を (Moji o) – o novo caractere
    • 丁寧に (Teinei ni) – cuidadosamente
    • ノートへ (Nooto e) – para o caderno
    • 書く (Kaku) – escrever
    O alvo 「文字」 funciona como o objeto direto de 書く; a partícula を marca o objeto; 丁寧に é advérbio de modo e ノートへ indica destino.
  • スマホの 文字 が 小さくて 読みにくい ので 文字を 大きく 変える。
    Sumaho no moji ga chiisakute yominikui node moji o ookiku kaeru.
    No celular, as letras são pequenas e difíceis de ler, então eu aumento o tamanho das letras.
    Lista:
    • スマホの (sumaho no) – do celular
    • 文字 (moji) – caracteres
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 小さくて (chiisakute) – pequeno e
    • 読みにくい (yominikui) – difíceis de ler
    • ので (node) – portanto
    • 文字を (moji o) – o caractere (objeto)
    • 大きく (ookiku) – grande
    • 変える (kaeru) – mudar/alterar
    「文字」はここでスマホ画面の文字を指す名詞。
文字