O Significado de hitsuyō [必要] em Japonês
必要
ひつよう
Romaji: hitsuyō
N4
O que é 必要?
Tradução e Significado
necessário, indispensável
Definição
Conceito que descreve uma condição indispensável para realizar ou obter algo.
Tipo
adjetivo na (形容動詞)
Ordem dos Traços
Significados
1) Significado básico: uma condição necessária para alcançar um objetivo ou realizar uma tarefa. 2) Uso conceitual: ideia de demanda, necessidade prática em planejamento ou execução. 3) Uso técnico/administrativo: indicação de requisitos obrigatórios ou pré-requisitos em procedimentos.
Etimologia
A leitura hitsuyō resulta da combinação dos on’yomi dos kanji 必 (ヒツ) e 要 (ヨウ); essa junção fonética forma a pronúncia moderna ひつよう, com o alongamento vocálico característico do japonês.
Origem
O conceito de necessidade já aparece na tradição japonesa antiga e foi integrado ao vocabulário por meio dos kanji de origem chinesa; seu uso tornou-se comum em textos legais, administrativos e filosóficos, expandindo-se especialmente na era moderna.
Composição
必 dá a ideia de inevitabilidade ou obrigação; 要 aporta o sentido de necessidade e relevância; juntos formam o conceito de algo que não pode faltar.
Uso
Pode funcionar como substantivo (a necessidade, o requisito) ou como adjetivo na expressão 必要な [hitsuyō-na], qualificando um substantivo como indispensável ou requerido; comum em instruções, formulários, planos e textos formais.
💡 Dicas
Dica rápida: memorize a pronúncia associando os dois kanji ao conceito de obrigatoriedade e necessidade, e pratique a forma ひつよう em contexto com 必要な.
Variações
必須 (hissū) – obrigatório; 必要性 (hitsuyō-sei) – necessidade/essencialidade; 必要な (hitsuyō-na) – necessário; 要る (iru) – precisar; 重要 (jūyō) – importante.
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
新しい仕事には条件を満たす必要がある。Atarashii shigoto ni wa jōken o mitasu hitsuyō ga aru.Para um novo emprego, é necessário atender às condições.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- 仕事には (shigoto ni wa) – para o trabalho
- 条件を (jōken o) – condições
- 満たす (mitasu) – cumprir
- 必要が (hitsuyō ga) – necessidade
- ある (aru) – existir
A expressão 「条件を満たす」 significa cumprir as condições/requisitos; é o núcleo da frase. -
昨日、税の申告に必要な書類を整えた。kinou, zei no shinkoku ni hitsuyou na shorui wo totonoeta.Ontem organizei os documentos necessários para a declaração de impostos.Lista:
- 昨日 (kinou) – ontem
- 税 (zei) – imposto
- の (no) – de
- 申告 (shinkoku) – declaração
- に (ni) – para
- 必要な (hitsuyou) – necessário
- 書類 (shorui) – documentos
- を (wo) – objeto
- 整えた (totonoeta) – organizei
「の」 liga 税 a 申告, formando 「税の申告」, isto é, ‘declaração de imposto’. -
今日は色々な店を回って、必要な物を買いました。Kyou wa iroiro na mise o mawatte, hitsuyou na mono o kaimashita.Hoje passeei por várias lojas e comprei as coisas de que precisava.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 色々な (iroiro na) – diversos
- 店を (mise o) – lojas
- 回って (mawatte) – passando por
- 必要な (hitsuyou na) – necessário
- 物を (mono o) – coisas
- 買いました (kaimashita) – comprei
色々 é usado como 「色々な」 para modificar um substantivo, indicando variedade; neste contexto, modifica 店. -
雨が降っても必ずしも傘を持つ必要はないんです。Ame ga futte mo kanarazushimo kasa o motsu hitsuyou wa nai n desu.Mesmo que esteja chovendo, nem sempre é necessário levar guarda-chuva.Lista:
- 雨が降っても (Ame ga futte mo) – mesmo que chova
- 必ずしも (kanarazushimo) – nem sempre
- 傘を持つ (kasa o motsu) – levar guarda-chuva
- 必要はない (hitsuyou wa nai) – não é necessário
「必ずしも」は否定文とともに使われ、意味は「nem sempre/ não necessariamente」です。 -
学校で友達と信頼を「築くには」時間と努力が必要だ。Gakkou de tomodachi to shinrai o kizuku ni wa jikan to doryoku ga hitsuyou da.Na escola, para construir confiança com os amigos, é necessário tempo e esforço.Lista:
- 学校で (Gakkou de) – na escola
- 友達と (Tomodachi to) – com os amigos
- 信頼を (Shinrai o) – confiança
- 「築くには」 (Kizuku ni wa) – para construir
- 時間と (Jikan to) – tempo e
- 努力が (Doryoku ga) – esforço (sujeito)
- 必要だ (Hitsuyou da) – é necessário
「築くには」 indica condição/necessidade: para construir algo, é necessário… neste contexto, ‘信頼を築くには’ significa ‘para construir confiança’.

