🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de yama [山] em Japonês

やま
Romaji: yama N5

O que é 山?

Tradução e Significado

montanha

Definição

Montanha; elevação natural dominante na paisagem que pode variar de morro a cadeia montanhosa.

Tipo

substantivo, kanji (山)

Ordem dos Traços

Significados

  • Montanha natural — elevação significativa do terreno, geralmente com encostas íngremes
  • Cume ou topo — ponto mais alto de uma montanha (cume)
  • Uso em combinações para designar locais geográficos ou montanhas em nomes próprios
  • Figurado: expressões que enfatizam importância, desafio ou clímax, como 山場

Etimologia

é o kanji que representa montanha; no japonês possui leitura kun yama e leitura on san. A evolução fonética do chinês antigo Shān para o japonês resultou em leituras distintas para uso nativo e em palavras compostas, com a leitura on’yomi predominante em termos via kanji.

Composição

  • 山 — montanha

Uso

Utilizado como substantivo para se referir a montanha em geografias, textos formais e na fala cotidiana. Em nomes próprios e nomes de lugares aparece com frequência; em composições, o kanji assume leituras específicas conforme o conjunto lexical.</
💡 Dicas
Visualize três picos verticais para lembrar o kanji; cada traço sugere o contorno de uma montanha visto de longe.

Variações

  • Montanha/serra — sangaku
  • Pico, cume — mine
  • Colina — oka

Frases de Exemplo

  • 週末、火山の噴火情報を見て近所の人と話した。
    Shuumatsu, kazan no funka jouhou wo mite kinjo no hito to hanashita.
    No fim de semana, li as informações sobre a erupção do vulcão e conversei com as pessoas da vizinhança.
    Lista:
    • 火山 (kazan) – vulcão
    • 噴火情報 (funka jouhou) – informações sobre erupção
    • 近所の人 (kinjo no hito) – vizinhos
    • 週末 (shuumatsu) – fim de semana
    A expressão 火山の噴火情報 usa a partícula の para ligar o substantivo X ao Y, formando ‘informações sobre a erupção do vulcão’.
  • 山へ 行く 日 友達と 一緒に 散歩 した
    Yama e iku hi tomodachi to issho ni sanpo shita
    No dia em que fui à montanha, caminhei com meu amigo.
    Lista:
    • 山へ (yama e) – para a montanha
    • 行く (iku) – ir
    • (hi) – dia
    • 友達と (tomodachi to) – com o amigo
    • 一緒に (issho ni) – juntos
    • 散歩 (sanpo) – passeio
    • した (shita) – fiz
    O ponto principal é a partícula 「へ」 de direção; 山へ significa ‘para a montanha’.
  • 今日はお客さんが沢山来ました。
    Kyou wa okyakusan ga takusan kimashita.
    Hoje chegaram muitos clientes.
    Lista:
    • 今日 (kyou) – hoje
    • (wa) – partícula de tópico
    • お客さん (okyakusan) – cliente
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 沢山 (takusan) – muito; muitos
    • 来ました (kimashita) – veio
    「沢山」は副詞 de quantidade; lê-se たくさん e funciona como advérbio que modifica 来ました, indicando que houve muitos clientes.
  • 川の「源」を辿って、山へ登った。
    Kawa no 「minamoto」 tadotte, yama e nobotta.
    Segui a fonte do rio e subi a montanha.
    Lista:
    • 川の (kawa no) – do rio
    • 「源」 (minamoto) – origem
    • (wo) – partícula objeto
    • 辿って (tadotte) – seguindo
    • 山へ (yama e) – para a montanha
    • 登った (nobotta) – subiu
    「源」(みなもと) é um substantivo que significa origem; aqui funciona como o objeto de 辿る (rastrear até a fonte).
  • 夕方 公園で 子ども が 遊んでいて 山 が 見える
    yuugata kouen de kodomo ga asonde ite yama ga mieru
    No fim da tarde, no parque, as crianças estão brincando e a montanha pode ser vista.
    Lista:
    • 夕方 (yuugata) – entardecer
    • 公園で (kouen de) – no parque
    • 子ども (kodomo) – criança
    • (ga) – (partícula sujeito)
    • 遊んでいて (asonde ite) – brincando
    • (yama) – montanha
    • (ga) – (partícula sujeito)
    • 見える (mieru) – ver/visível
    O verbo 「見える」 indica que algo é visível; aqui 山が 「見える」 descreve que a montanha pode ser vista no ambiente.
山