O Significado de manabu [学ぶ] em Japonês
学ぶ
まなぶ
Romaji: manabu
N5
O que é 学ぶ?
Tradução e Significado
aprender, estudar
Definição
Aprender; adquirir conhecimento ou habilidade por meio de estudo, prática ou experiência.
Tipo
verbo, transitivo, grupo 5 (godan)
Ordem dos Traços
Significados
1. Aprender algo específico, como uma língua ou disciplina (p.ex., 日本語を学ぶ). 2. Estudar ou aperfeiçoar-se em uma área ao longo do tempo (p.ex., 技術を学ぶ). 3. Aprender com a experiência, tirando lições de eventos (この経験から学ぶ). 4. Adquirir princípios ou conhecimentos abstratos através do estudo (倫理を学ぶ).
Etimologia
Kanji de origem chinesa; leitura on’yomi gaku e kun’yomi manabu; o kanji aparece em compostos como 学校 e 学問, refletindo a ideia de estudo ao longo da história da escrita japonesa.
Origem
A noção de aprender e ensinar foi estruturada na sociedade japonesa com o surgimento de instituições de ensino durante as eras Nara e Heian, influências confucionistas e budistas, evoluindo ao longo dos séculos para o sistema educacional moderno.
Composição
O kanji 学 é formado pela ideia superior associada ao ensino e pela parte inferior 子, que representa a criança, simbolizando o processo de ensino-aprendizagem.
Uso
Emprega-se para indicar o ato de aprender algo específico, geralmente com a partícula を após o objeto (por exemplo, 日本語を学ぶ). Também aparece em expressões que significam aprender com a experiência (経験から学ぶ) e em contextos educativos, profissionais e de desenvolvimento pessoal.
💡 Dicas
Conecte a palavra ao conceito de ensino ao lembrar que 学 representa estudo; ao encontrar 日本語を学ぶ, foque no objeto após を para fixar o uso.
Variações
習う (narau) — aprender por instrução prática; 学習する (gakushū suru) — ato de estudo formal; 学び (manabi) — forma nominal de aprender; 学べる (manaberu) — forma potencial: pode aprender.
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
科学館で ロケット の 基本 を 学ぶ の は 楽しい。Kagakukan de roketto no kihon o manabu no wa tanoshii.É divertido aprender o básico sobre foguetes no museu científico.Lista:
- 科学館で (Kagakukan de) – no museu científico
- ロケット (roketto) – foguete
- の (no) – de/posse
- 基本 (kihon) – básico
- を (wo) – partícula objeto
- 学ぶ (manabu) – aprender
- の (no) – de/posse
- は (wa) – tópico/é
- 楽しい (tanoshii) – divertido
Neste frase, 「ロケット」 é o objeto direto de 学ぶ, marcado pela partícula を; o local é indicado pela partícula で. -
仕事帰りに 図書館で 日本語を 学ぶ 学生は 充実している。Shigoto kaeri ni toshokan de Nihongo o manabu gakusei wa jūjitsu shite iru.Um estudante que aprende japonês na biblioteca depois do trabalho está satisfeito.Lista:
- 仕事帰りに (shigoto kaeri ni) – caminho de volta do trabalho
- 図書館で (toshokan de) – na biblioteca
- 日本語を (Nihongo o) – língua japonesa
- 学ぶ (manabu) – aprender
- 学生は (gakusei wa) – o estudante
- 充実している (jūjitsu shite iru) – está satisfeito
「学ぶ」は他動詞で、目的語を「日本語を」として取る点。 -
学校で新しい技術を友達と学ぶ。Gakkou de atarashii gijutsu o tomodachi to manabu.Na escola, eu aprendo uma nova técnica com um amigo.Lista:
- 学校で (gakkou de) – na escola
- 新しい (atarashii) – nova
- 技術を (gijutsu o) – técnica
- 友達と (tomodachi to) – com um amigo
- 学ぶ (manabu) – aprender
「技術」 funciona como o objeto direto do verbo 学ぶ, marcado por を. -
今日は 作曲を 学ぶ ために 練習しています。Kyou wa sakkyoku o manabu tame ni renshuu shite imasu.Hoje estou praticando para aprender a compor músicas.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 作曲を (sakkyoku o) – a composição
- 学ぶ (manabu) – aprender
- ために (tame ni) – para
- 練習しています。 (renshuu shite imasu.) – estou praticando
Core: 「作曲」 é o substantivo para composição musical; aqui ele funciona como o objeto de 学ぶ, marcado por を; 「ために」 indica propósito; 練習しています expressa ação em andamento. -
私は 学校で 学問を 学ぶ のが 好きだ。Watashi wa gakkou de gakumon o manabu no ga suki da.Eu gosto de estudar matérias acadêmicas na escola.Lista:
- 私は (watashi wa) – eu
- 学校で (gakkou de) – na escola
- 学問を (gakumon o) – estudo
- 学ぶ (manabu) – estudar
- のが (no ga) – que
- 好きだ (suki da) – gosto
「学問」は名詞で、動作の対象を示す。ここでは「学問を学ぶ」の文脈で対象として使われます。

