「持ち切り」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「持ち切り」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「持ち切り」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: mochikiri

読み方: もちきり

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

持ち切り

意味: 手に回して持つこと。

定義言葉: ホットな話題。街について話す

言い換え類語: 所有権; 所有; 独占; 独占権; 占有; 占有権

「持ち切り」の定義と語源

持ち切り(もちきり)は「決意」または「決意」と訳される日本語の単語です。 「持つ」「維持する」を意味する「持ち」と、「切る」「決める」を意味する「切り」を組み合わせた言葉です。この用語は、最終的な決定が下され、それ以上の議論や議論が必要ない状況でよく使用されます。たとえば、ビジネス会議で、決定が下され、それ以上議論する必要がない場合、その問題は「餅つき」であると言えます。

「持ち切り」のポルトガル語訳

「持ち切り」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: tópico quente; conversa sobre a cidade

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「持ち切り」という言葉を調べることができます。

「持ち切り」の英語訳

「持ち切り」の英語での言い方:

英訳・英語: hot topic;talk of the town

「持ち切り」 の書き方・書き順・画数

以下は、「持ち切り」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

持ち切りを含む言葉

以下は持ち切りの漢字を含む言葉です。

もちきりを含む言葉

以下は「もちきり」と似た発音の言葉です。

単語持ち切りを使った例文

以下に持ち切りを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

持ち切り」の使い方:

持ち切りの話題が続いている。

Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru

英語で:

The end thread continues.

ポルトガル語で:

O tópico do fim continua.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「持ち切り」は英語で "hot topic;talk of the town" という意味です。
「持ち切り」の読み方は「もちきり」であり、ローマ字表記は「mochikiri」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「持ち切り」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
持ち切り