「扱い」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「扱い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「扱い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: atsukai
読み方: あつかい
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 取り扱うこと。使うこと。
定義・言葉: 処理;サービス
言い換え・類語: 扱い; 取り扱い; 取扱い; 扱う; 取り扱う; 取扱う
「扱い」の定義と語源
「扱い」という言葉は、「治療」または「何かまたは誰かに対処する方法」と翻訳できる日本語の名詞です。この言葉の語源は、「扱う」、「扱う」、または「対処する」を意味する動詞「扱う」に由来します。この言葉は、「扱う」という意味の「あつ」と体言接尾語の「い」から構成されています。この言葉は、社会的および専門的な文脈で、人々の扱い方や物事の扱い方を表すのによく使用されます。「扱い」のポルトガル語訳
「扱い」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: tratamento; serviço
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「扱い」という言葉を調べることができます。
「扱い」の英語訳
「扱い」の英語での言い方:
英訳・英語: treatment;service
「扱い」 の書き方・書き順・画数
以下は、「扱い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
扱いを含む言葉
以下は「扱い」の漢字を含む言葉です。
あつかいを含む言葉
以下は「あつかい」と似た発音の言葉です。
単語「扱い」を使った例文
以下に「扱い」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「扱い」の使い方:
この商品の取り扱いには十分注意してください。
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
英語で:
Please exercise sufficient care when handling this product.
Use caution when handling this product.
ポルトガル語で:
Por favor, tenha cuidado suficiente ao lidar com este produto.
Tenha cuidado ao lidar com este produto.
不当な扱いを受けた。
Futou na atsukai wo uketa
英語で:
I received unfair treatment.
I was treated unfairly.
ポルトガル語で:
Recebi um tratamento injusto.
Fui tratado injustamente.
同等の扱いを受ける権利がある。
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
英語で:
Everyone has the right to receive equal treatment.
There is a right to be treated equally.
ポルトガル語で:
Todos têm o direito de receber tratamento igual.
Existe o direito de ser tratado igualmente.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。