「客」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「客」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「客」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: kyaku

読み方: きゃく

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

意味: 店などで商品やサービスを買う人。

定義言葉: ゲスト;クライアント

言い換え類語: 訪問者; 顧客; 御客; 来客; 客人

「客」の定義と語源

日本語の「客」という言葉は、「屋根」を意味する「宀」と「口」を意味する「口」という表意文字で構成されています。表意文字の「宀」は物や人を守り守る屋根を表し、表意文字の「口」は物事が出入りする開口部を表します。これらは一緒になって「客」という言葉を形成し、「顧客」または「訪問者」と翻訳できます。この言葉は、企業から製品やサービスを購入する人を指す商業的な文脈で、または誰かの家を訪問する人を指す社会的な文脈でよく使用されます。

「客」のポルトガル語訳

「客」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: convidado; cliente

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「客」という言葉を調べることができます。

「客」の英語訳

「客」の英語での言い方:

英訳・英語: guest;customer

「客」 の書き方・書き順・画数

以下は、「客」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

きゃくを含む言葉

以下は「きゃく」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

英語で:

Passengers travel by bullet train.

Passengers travel by Shinkansen.

ポルトガル語で:

Os passageiros viajam de trem-bala.

Os passageiros viajam de Shinkansen.

お客様は神様です。

Okyakusama wa kamisama desu

英語で:

The customer is like a god.

Customer is God.

ポルトガル語で:

O cliente é como um deus.

Cliente é Deus.

乗客は電車に乗っています。

Jōkyaku wa densha ni notte imasu

英語で:

Passengers are on board the train.

Passengers are on the train.

ポルトガル語で:

Os passageiros estão a bordo do trem.

Os passageiros estão no trem.

客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

英語で:

It's important to see things objectively.

It's important to see things objectively.

ポルトガル語で:

É importante ver as coisas de forma objetiva.

É importante ver as coisas objetivamente.

私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

英語で:

We are always striving to meet our customers' demands.

We always strive to respond to customer needs.

ポルトガル語で:

Estamos sempre nos esforçando para atender às demandas dos nossos clientes.

Sempre nos esforçamos para responder às necessidades do cliente.

私の職務は顧客サポートです。

Watashi no shokumu wa kokyaku sapōto desu

英語で:

My duties are customer support.

ポルトガル語で:

Meus deveres são suporte ao cliente.

観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

英語で:

The audience applauded enthusiastically.

ポルトガル語で:

O público aplaudiu com entusiasmo.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「客」は英語で "guest;customer" という意味です。
「客」の読み方は「きゃく」であり、ローマ字表記は「kyaku」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「客」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
客