「代」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「代」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「代」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: shiro

読み方: しろ

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

意味: 他のものに代わること。また、他のものの役目をすること。

定義言葉: 価格;材料;交換

言い換え類語: 代理; 世代; 期; 期間; 期限; 代表; 代替; 代用; 代数; 代金; 代表者; 代表的; 代理店; 代理人; 代表作; 代表的存在; 代表的人物; 代表作品; 代表選手; 代表チーム; 代表戦; 代表国; 代表色; 代表的な色; 代表的な風景; 代表的な建物; 代表的な文化; 代表的な料理; 代表的な芸術; 代表的な音楽; 代表的な言葉; 代表的な人物; 代表的な動物;

「代」の定義と語源

「代」は、使用される文脈に応じて異なる意味をもつ日本語の単語です。この言葉は「代理」、「代表」、「世代」、「年齢」、「時代」などを意味します。 「代」という言葉の語源は、日本に漢字が導入された平安時代にまで遡ります。この言葉は、「人」を意味する「人」と「代」という 2 つの漢字で構成されています。 )、もともとは「交換」または「代替」を意味しました。 時間が経つにつれて、「代」の意味は、置換や表現のアイデアに関連する他の概念を含むように拡張されました。たとえば、「代表」という言葉は「代表者」を意味し、「世代」という言葉は「世代」または「子孫」を意味します。 要約すると、日本語の「代」という言葉は古く複雑な起源を持ち、置換、表現、世代、または期間の概念に関連するさまざまな概念を表現するために使用できます。

「代」のポルトガル語訳

「代」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: preço; materiais; substituição

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「代」という言葉を調べることができます。

「代」の英語訳

「代」の英語での言い方:

英訳・英語: price;materials;substitution

「代」 の書き方・書き順・画数

以下は、「代」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

しろを含む言葉

以下は「しろ」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

英語で:

Electronic technology is indispensable in modern society.

Electronic technology is indispensable for modern society.

ポルトガル語で:

A tecnologia eletrônica é indispensável na sociedade moderna.

A tecnologia eletrônica é indispensável para a sociedade moderna.

頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

英語で:

The joy of being at the top is irreplaceable.

ポルトガル語で:

A alegria de ficar no topo é insubstituível.

鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

英語で:

The steel industry is important in modern society.

Steel is an important industry in modern society.

ポルトガル語で:

A indústria do aço é importante na sociedade moderna.

O aço é uma indústria importante na sociedade moderna.

貴族は古代から存在している。

Kizoku wa kodai kara sonzai shite iru

英語で:

Nobility has existed since ancient times.

Nobles have existed since ancient times.

ポルトガル語で:

A nobreza existe desde a antiguidade.

Os nobres existem desde os tempos antigos.

議員は国民の代表である。

Gin'in wa kokumin no daihyō de aru

英語で:

Members of parliament are representatives of the people.

Parliament is a representative of the people.

ポルトガル語で:

Os membros do parlamento são representantes do povo.

O Parlamento é um representante do povo.

私は彼女に代わることができますか?

Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?

英語で:

彼女の代わりを務めることは可能でしょうか?

Can I replace it?

ポルトガル語で:

Can I replace her?

Posso substituí -la?

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

英語で:

I exchanged my old cell phone for a new one.

I replaced the old cell phone with a new one.

ポルトガル語で:

Eu troquei meu antigo celular por um novo.

Eu substituí o telefone celular antigo em um novo.

時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

英語で:

時代は常に変化しています。

Times are constantly changing.

ポルトガル語で:

Os tempos estão sempre mudando.

Os tempos estão mudando constantemente.

古代の文化は興味深いです。

Kodai no bunka wa kyoumi fukai desu

英語で:

Ancient culture is fascinating.

Ancient culture is interesting.

ポルトガル語で:

A cultura antiga é fascinante.

A cultura antiga é interessante.

代理店で商品を買いました。

Dairiten de shouhin wo kaimashita

英語で:

I bought a product at the representative store.

I purchased a product from an agency.

ポルトガル語で:

Comprei um produto na loja de representação.

Comprei um produto em uma agência.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「代」は英語で "price;materials;substitution" という意味です。
「代」の読み方は「しろ」であり、ローマ字表記は「shiro」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「代」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
代