「随分」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「随分」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「随分」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: zuibun
読み方: ずいぶん
品詞: 副詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 程度がはなはだしく、他のすべてを凌駕するさま。
定義・言葉: 非常に
「随分」の定義と語源
日本語の「随分」(zuibun)という言葉は、「かなり」、「相当」または「非常に」を表現するために頻繁に使用されます。この用語の起源は、構成する漢字により、中国語に根ざしています。「随」(zui)は「従う」または「伴う」を意味し、「分」(bun)は「部分」または「割合」として翻訳できます。これらが組み合わさることで、何かの強さや量を強調する拡張された意味を持ちます。
「随分」は、期待以上の印象的または極端な何かに驚きを表現するために口語的に使用されることがありますが、その元々の意味合いはより中立的であった可能性があり、漢字「随」に含まれる柔軟性や適応性を反映しています。この言葉の側面は、流動性や広がりを示唆する使用法を思い起こさせ、「大量」または「かなりの量」を指し示すものです。
日常生活の中で、「随分」は出来事や特質、量の影響やインパクトを強調するためによく使われます。例えば、何かが最後に見た時から「かなり」変化したと言ったり、誰かが特定のスキルで「大幅に」向上したと言ったりできます。この使い方の柔軟性によって、注目すべき変化や印象的な特性を伝えるための便利なリソースとなっています。
さらに、「随分」の使用は文脈によって異なり、驚き、感心、さらには失望などの感情を伝えるためにフレーズの中で位置づけられます。これは、トーンや状況に応じて変化します。この意味の豊かさはコミュニケーションに表現的な要素を加え、微妙な表現のニュアンスを許容し、スピーチを豊かにします。したがって、技術の「かなり」の進歩や個人的な「重要な」変化について話すとき、「随分」は経験の広がりを雄弁に強調する言葉です。
「随分」のポルトガル語訳
「随分」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: extremamente
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「随分」という言葉を調べることができます。
「随分」の英語訳
「随分」の英語での言い方:
英訳・英語: extremely
「随分」 の書き方・書き順・画数
以下は、「随分」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
随分を含む言葉
以下は「随分」の漢字を含む言葉です。
ずいぶんを含む言葉
以下は「ずいぶん」と似た発音の言葉です。
単語「随分」を使った例文
以下に「随分」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「随分」の使い方:
随分おいしい料理ですね。
Zuibun oishii ryouri desu ne
英語で:
これはとてもおいしい料理です。
It is a very delicious dish.
ポルトガル語で:
Este é um prato muito delicioso.
É um prato muito delicioso.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の副詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも副詞な単語がありますので、ご覧ください。