「送り仮名」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「送り仮名」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「送り仮名」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: okurigana
読み方: おくりがな
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 動詞・形容詞・形容動詞などの語幹につく、活用形を示す付点のこと。
定義・言葉: 仮名で書かれた単語の一部
「送り仮名」の定義と語源
「送り仮名」(okurigana)は日本語の書き方の重要な部分であり、特に動詞や形容詞の活用を示すために使用されます。この用語は二つの漢字から成り立っています。「送る」(okuru)は「送る」という意味で、「仮名」(kana)はひらがなやカタカナのような日本語の音素文字を指します。したがって、okuriganaの直訳は「送られた文字」となり、漢字の発音と意味を補完する役割を反映しています。
「送り仮名」の起源は、古代の日本語書きの慣習にさかのぼります。ここでは、漢字と仮名の組み合わせが、日本語を中国語の文法と構文の複雑さに適応させる方法として登場しました。送り仮名の使用は、漢字単独では完全には表現できない音や活用を示すための実用的な解決策でした。それがなければ、漢字の読みは曖昧で混乱してしまいます。なぜなら、多くの漢字には複数の読みや発音があるからです。
現代日本語の日常生活において、送り仮名は文を正しく理解するために不可欠です。彼らは様々な役割を果たします。
- 動詞や形容詞の形によって同じ漢字の異なる意味の区別を手伝う。
- 動詞の時制、法、および受動態または使役態を示す。
- 形容詞の述語的・属性的用法の読み方を明確にする。
おくりがなのおかげで、日本語は漢字に基づく豊かな書き方の伝統を維持しつつ、話し言葉の流動性と柔軟性を取り入れることができます。この特徴は、日本語を学者やその書き方の本質的な美しさに興味を持つネイティブスピーカーにとって、挑戦的で魅力的なものにしています。
「送り仮名」のポルトガル語訳
「送り仮名」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: parte da palavra escrita em kana
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「送り仮名」という言葉を調べることができます。
「送り仮名」の英語訳
「送り仮名」の英語での言い方:
英訳・英語: part of word written in kana
「送り仮名」 の書き方・書き順・画数
以下は、「送り仮名」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
送り仮名を含む言葉
以下は「送り仮名」の漢字を含む言葉です。
おくりがなを含む言葉
以下は「おくりがな」と似た発音の言葉です。
単語「送り仮名」を使った例文
以下に「送り仮名」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「送り仮名」の使い方:
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
英語で:
Kana sending plays an important role in Japanese sentences.
ポルトガル語で:
O envio de Kana desempenha um papel importante nas frases japonesas.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。