「軍」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「軍」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「軍」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ikusa
読み方: いくさ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 軍: 国家または組織が武器や兵士を有する集団。
定義・言葉: 戦争;戦い;運動;戦い
「軍」の定義と語源
日本語の「軍」という言葉は、「陸軍」や「軍隊」を指します。この漢字は戦争に関連する文脈で広く使用されており、本質的には動員と軍事組織の概念を反映しています。「軍」の語源は古代中国に遡り、もともとは兵士に囲まれた戦車を表しており、戦闘のための組織された集団のイメージを想起させます。この漢字のグラフィックな表現は、まだその象徴性を保持し、幾何学的で対称的な形状を持ち、軍事力に固有の秩序と構造を示しています。
一方で、私たちは「いくさ」(ikusa)という用語を持っています。これは漢字の戦や軍の日本語の読み方で、「戦い」や「戦争」のより広く伝統的な意味を示唆しています。この用語は日本の古代に起源を持ち、 rival clan同士の戦争や戦闘行為をこの表現で指すことが一般的でした。源平合戦のような重要な歴史的な時期において、「いくさ」は戦争の語彙の中で重要な言葉として定着し、激しい戦闘やサムライの叙事詩的な物語のイメージを呼び起こします。
現代の使用において、「軍」は軍隊に関連する日常的な語彙のいくつかの複合語に統合されました。いくつかの例には、「海軍」(kaigun) が海軍を指し、「空軍」(kuugun) が空軍を表し、「陸軍」(rikugun) は陸軍を示します。このように、「いくさ」が戦闘のより歴史的かつ伝統的な表現と見なされる一方で、「軍」はより多様で形式的であり、軍隊のさまざまな側面とその組織を包括しています。これらの用語の二重性は、日本語の豊かさを十分に示しており、歴史と現代が調和して共存していることを表しています。
「軍」のポルトガル語訳
「軍」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: guerra; batalha; campanha; luta
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「軍」という言葉を調べることができます。
「軍」の英語訳
「軍」の英語での言い方:
英訳・英語: war;battle;campaign;fight
「軍」 の書き方・書き順・画数
以下は、「軍」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
軍を含む言葉
以下は「軍」の漢字を含む言葉です。
いくさを含む言葉
以下は「いくさ」と似た発音の言葉です。
単語「軍」を使った例文
以下に「軍」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「軍」の使い方:
尉官は軍隊の上級将校です。
Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu
英語で:
士官は軍隊の上級将校です。
The captain is a senior army officer.
ポルトガル語で:
Um oficial é um oficial superior das forças armadas.
O capitão é um oficial sênior do exército.
軍隊は国の安全を守るために必要です。
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
英語で:
The Army is necessary to protect national security.
ポルトガル語で:
O Exército é necessário para proteger a segurança nacional.
軍隊は国家の安全を守るために必要です。
Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
英語で:
The Army is necessary to protect national security.
ポルトガル語で:
O Exército é necessário para proteger a segurança nacional.
軍備を整える必要がある。
Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru
英語で:
It is necessary to prepare the armed forces.
It is necessary to prepare the weapons.
ポルトガル語で:
É necessário preparar as forças armadas.
É necessário preparar o armamento.
軍事に関する情報を収集する必要があります。
Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu
英語で:
It is necessary to collect information related to the military issue.
You need to collect information about military.
ポルトガル語で:
É necessário coletar informações relacionadas à questão militar.
Você precisa coletar informações sobre militar.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。