「贈り物」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「贈り物」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「贈り物」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: okurimono
読み方: おくりもの
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 他人に対して何かを与えること。
定義・言葉: 贈り物;贈り物
「贈り物」の定義と語源
日本語の「贈り物」(おくりもの)は、贈り物や提供物を指すために広く使用されています。「贈」(おくり)と「物」(もの)の漢字から成り立っており、この表現は日本における贈り物の文化的および社会的価値を封じ込めています。「贈」は「与える」または「プレゼントする」を意味し、「物」は「物」または「オブジェクト」を意味します。これを合わせると、その言葉は「贈られた物」または単に「贈り物」として翻訳されます。日本の文脈では、「贈り物」を贈ることは単なる親切な行為以上のものであり、相互性と感謝の強い文化的要素を含んでいます。
日本における贈り物の起源は、誰かに何かを贈ることが人間関係を育む方法であり、敬意を示す手段であるという古代の習慣にさかのぼります。 「お中元」(ochūgen)や「お歳暮」(oseibo)などのいくつかの慣習では、一年の特定の時期に特定の贈り物を贈ることが含まれ、社会的関係を強化します。これらの瞬間は感謝を表現し、社会的なつながりを維持する機会であり、日本文化の基盤となる部分です。 「贈り物」は、認識のための簡単なジェスチャーから特別な場面での洗練された贈り物まで、形や意図においても非常に多様です。
さらに、儀式やイベントで贈り物をする習慣にも独自のニュアンスがあります。各場面に適した贈り物の種類や、贈り方に関する暗黙のルールが存在します。たとえば、贈り物は過剰に高価であってはいけませんが、むしろ思いやりや個人的な意味を反映するものでなければなりません。ラッピングも独自の技芸と見なされ、さらなる思考と細部への配慮を示します。これらの慣習は、「和」(wa)という概念を反映しており、これは「調和」を意味し、日本社会における内在的な価値です。
「贈り物」という言葉の適用は、物理的な贈り物の文脈を超えて広がります。例えば、友情、愛、またはコミットメントの象徴的な交換を伴う状況で使用することができます。音楽、本、そして言葉も、「贈り物」として精神的なものと見なされ、個人間のより深い感謝と理解を促します。「贈り物」に込められた感情的な重みは、金銭的価値が示唆する以上に意味のあるつながりを生み出し、その言葉の影響を文字通りの翻訳を超えて拡大させます。
「贈り物」のポルトガル語訳
「贈り物」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: presente; presente
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「贈り物」という言葉を調べることができます。
「贈り物」の英語訳
「贈り物」の英語での言い方:
英訳・英語: present;gift
「贈り物」 の書き方・書き順・画数
以下は、「贈り物」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
贈り物を含む言葉
以下は「贈り物」の漢字を含む言葉です。
おくりものを含む言葉
以下は「おくりもの」と似た発音の言葉です。
単語「贈り物」を使った例文
以下に「贈り物」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「贈り物」の使い方:
彼は贈り物で彼女を賄った。
Kare wa okurimono de kanojo o motta
英語で:
He gifted it to her to impress her.
He controlled her with a gift.
ポルトガル語で:
Ele a presenteou para impressioná-la.
Ele a controlou com um presente.
私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
英語で:
My wife is the best gift of my life.
ポルトガル語で:
Minha esposa é o melhor presente da minha vida.
森は美しい自然の贈り物です。
Mori wa utsukushii shizen no okurimono desu
英語で:
The forest is a beautiful gift from nature.
The forest is a beautiful natural gift.
ポルトガル語で:
A floresta é um belo presente da natureza.
A floresta é um belo presente natural.
樹木は自然の贈り物です。
Jumoku wa shizen no okurimono desu
英語で:
Trees are gifts from nature.
Trees are natural gifts.
ポルトガル語で:
Árvores são presentes da natureza.
Árvores são presentes naturais.
彼女に贈り物をする。
Kanojo ni okurimono wo suru
英語で:
I'll give her a gift.
Give her a gift.
ポルトガル語で:
Eu vou dar um presente para ela.
Dê a ela um presente.
愛情は人生の最高の贈り物です。
Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu
英語で:
Love is the best gift in life.
ポルトガル語で:
O amor é o melhor presente da vida.
私はあなたからの贈り物を受け取りました。
Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita
英語で:
I received the gift from you.
I received a gift from you.
ポルトガル語で:
Eu recebi o presente de você.
Recebi um presente de você.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。