「購読」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「購読」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「購読」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: koudoku
読み方: こうどく
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 情報や出版物を定期的に受け取ること。
定義・言葉: 定期購読(雑誌など)
「購読」の定義と語源
「購読」という表現は、二つの漢字「購」と「読」で構成されています。「購」(こう、kou)は「買う」や「取得する」という意味を持ち、「読」(どく、doku)は「読む」を表します。合わせて、これは雑誌や新聞、その他の定期刊行物の「サブスクリプション」として一般に翻訳される用語です。漢字の構成は「読むために買う」というプロセスを示しており、定期的に出版物を受け取り読むことにコミットする行為を反映しています。
出版物に署名する習慣は、深い歴史的な根を持っています。日本では、定期的な読書の習慣は江戸時代の新聞や雑誌の制作によって促進され、情報へのアクセスが拡大し始めました。時が経つにつれ、出版物の定期購読は文化的な規範となり、教育や知識に与えられる価値と結びついていきました。その結果、「購読」は現代日本社会にとって重要な用語として定着し、日常生活における読書の重要性を反映しています。
現代の世界では、「購読」という言葉は、ニュースレター、ストリーミングプラットフォーム、オンラインコンテンツなどのデジタル購読を含むように拡大しました。物理的なサポートは長い間この実践の主な焦点でしたが、デジタル化は概念に新しい次元をもたらしましたが、常に読むための何かを取得するという元の核心を失うことはありませんでした。一般的に、この用語の使用の進化は、技術的および社会的変化に対する日本語の適応能力を反映しています。
この視点から、「購読」という表現は、単なる経済的な実践だけでなく、情報と文学に対する個人的なコミットメントに変わる文化的かつ知的な選択を強調しています。年々、彼女は印刷物を超えており、デジタルおよびデジタルの領域に達する読書習慣の継続を促進しながら関連性を保ち続けています。
「購読」のポルトガル語訳
「購読」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: assinatura (por exemplo, revista)
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「購読」という言葉を調べることができます。
「購読」の英語訳
「購読」の英語での言い方:
英訳・英語: subscription (e.g. magazine)
「購読」 の書き方・書き順・画数
以下は、「購読」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
購読を含む言葉
以下は「購読」の漢字を含む言葉です。
こうどくを含む言葉
以下は「こうどく」と似た発音の言葉です。
単語「購読」を使った例文
以下に「購読」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「購読」の使い方:
私は雑誌の購読をしています。
Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu
英語で:
I am a magazine subscriber.
I subscribe to magazines.
ポルトガル語で:
Eu sou um assinante de revista.
Eu me inscrevo em revistas.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。