「論争」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「論争」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「論争」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: ronsou

読み方: ろんそう

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

論争

意味: 意見や主張が異なるために起こる議論や争い。

定義言葉: 論争;紛争

「論争」の定義と語源

「論争」という言葉は、二つの漢字「論」と「争」で構成されています。「論」(ron)は「議論」や「討論」の意味を持ち、言葉を表す偏旁の言(ごんべん)と、言葉の組織を示す侖から成り立っています。一方、「争」(sou)は「争い」や「対立」を意味し、手を表す偏旁の又と少から構成され、小さな争いの概念を示唆しています。これらの漢字が結びつくことで、「論争」という言葉が生まれ、特定のテーマに関する熱のこもった議論や討論を指します。

「論争」の語源は、伝統的なアジア社会における討論の実践に深く結びついています。そこでの論争は、哲学的および政治的な問題の解決のための重要な手段でした。過去の法廷では、意見の不一致を声を上げて表現することは単に容認されるだけでなく、アイデアの対立を通じて真実に近づく手段として奨励されていました。このため、「論争」は今でも知性や真実探求に対する意味合いを持つ言葉として認識されており、単なる対立以上のものとされています。

現代の文脈では、「論争」は状況に応じてさまざまな形で理解されることがあります。政治的な討論、学術的な議論、あるいはインターネットフォーラムでのアイデアの衝突について語ることができます。この言葉は活発でしばしば公共の討論の概念を内包しています。「論争する」(ronsou suru)などの言葉の一般的な使用法は、「討論する」や「議論する」という意味を持ち、議論の交換に積極的に関与する行為を指し示しています。

グローバリゼーションの文脈では、「論争」のような言葉を理解することが、異文化コミュニケーションの微妙さを把握するために不可欠です。ますますつながりを持つ社会の中で、議論に参加し、それらの文化的含意を理解するスキルは、異なる背景を持つ個人の相互作用において大きな違いを生むことができます。したがって、「論争」は基本的な語彙にとどまらず、オープンで建設的な対話の領域に広がっていきます。

「論争」のポルトガル語訳

「論争」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: controvérsia; disputa

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「論争」という言葉を調べることができます。

「論争」の英語訳

「論争」の英語での言い方:

英訳・英語: controversy;dispute

「論争」 の書き方・書き順・画数

以下は、「論争」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

論争を含む言葉

以下は論争の漢字を含む言葉です。

ろんそうを含む言葉

以下は「ろんそう」と似た発音の言葉です。

単語論争を使った例文

以下に論争を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

論争」の使い方:

論争は建設的なものであるべきだ。

Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da

英語で:

Debates must be constructive.

Controversy must be constructive.

ポルトガル語で:

Os debates devem ser construtivos.

A controvérsia deve ser construtiva.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

論争