「若しかしたら」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「若しかしたら」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「若しかしたら」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: moshikashitara

読み方: もしかしたら

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

若しかしたら

意味: 「もしかすると」の意味を表す副詞。可能性や不確かさを示す。

定義言葉: 多分;おそらく;もしかして

「若しかしたら」の定義と語源

「若しかしたら」(moshikashitara)という表現は、可能性や疑念の概念を表す日本語の興味深い文字と概念の組み合わせです。この用語の起源は、中国語の要素(漢字)が日本語の話し言葉や書き言葉に統合され始めた時期に遡り、日本の豊かな文化的・言語的遺産を反映しています。

その言葉は次の要素から構成されています:

  • 「若」 (mou ou moshiku)は「若い」または「もし」を意味する漢字で、条件や可能性を象徴しています。
  • 「し」 (shi)、意味の文脈でアイデアをつなぐ接続詞として機能します。
  • 「たら」(tara)は、仮定や仮説を表現するために使用される条件形で、日本語の動詞の活用で広く使用されます。
これらの要素は一緒に、実際に何が起こるかを考慮するか、または不確実性を伝えるために際立って使用される表現を形成します。

現代日本では、「もしかしたら」は日常生活で未来の出来事について推測したり、不確実性を表現するために一般的に使われています。たとえば、何かが起こるかどうか確信が持てない状況では、誰かが「もしかしたら、雨が降るかもしれない」と言うかもしれません。この表現は「もしかしたら、雨が降るかもしれない」という意味で、言語が可能性のニュアンスを捉える方法を示しており、確信が保証されない会話を形成するために重要です。

「若しかしたら」のポルトガル語訳

「若しかしたら」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: talvez; possivelmente; por alguma chance

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「若しかしたら」という言葉を調べることができます。

「若しかしたら」の英語訳

「若しかしたら」の英語での言い方:

英訳・英語: perhaps;maybe;by some chance

「若しかしたら」 の書き方・書き順・画数

以下は、「若しかしたら」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

若しかしたらを含む言葉

以下は若しかしたらの漢字を含む言葉です。

もしかしたらを含む言葉

以下は「もしかしたら」と似た発音の言葉です。

単語若しかしたらを使った例文

以下に若しかしたらを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

若しかしたら」の使い方:

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

若しかしたら