「紅茶」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「紅茶」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「紅茶」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: koucha
読み方: こうちゃ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 紅茶(こうちゃ)とは、茶葉を摘み取って乾燥・発酵させたものを湯で淹れた飲み物。
定義・言葉: 紅茶
「紅茶」の定義と語源
日本語の「紅茶」という言葉は、黒いお茶を指します。興味深いことに、世界のほとんどでは黒いお茶と呼ばれているにもかかわらず、日本や他のアジアの地域では「赤いお茶」と名付けられています。この名称は、茶の抽出物がカップの中で得る赤みがかった色に関連しています。この表現は、茶が色に関して地元の文化でどのように認識されているかと直接関係があります。
「紅茶」の語源について言えば、これは二つの漢字から成り立っています: 「紅」(beni または kou) は「赤」または「深紅」を意味し、「茶」(cha) は「お茶」と訳されます。「紅」という漢字は自然における鮮やかな色の表現に遡りますが、「茶」は茶の製品を示すために普遍的に採用された文字です。この二つの文字の組み合わせは、「赤い」お茶の文化的概念を形成し、飲み物の本質と視覚的なトーンを捉えています。
歴史と起源
日本における「紅茶」の歴史は明治時代に始まります。この時期、日本はさまざまな面で西洋の影響を受け入れ始め、すでにヨーロッパで非常に好まれていた紅茶の消費が含まれていました。国の近代化とともに、紅茶の普及はさらに一般的になり、特に英国のアフタヌーンティーのようなより洗練された接客の実践で顕著になりました。
現在、「紅茶」は伝統文化と現代文化の両方において非常に重要な役割を果たしています。そのまま飲まれることもあれば、しばしばミルクやレモンと組み合わせて飲まれます。地元の様々な準備方法は、この飲み物の多様性と地元の好みに応じた適応性を際立たせており、日本文化がどのように外国の伝統を独自かつ革新的に統合できるかを示しています。日本における紅茶の進化は、古代の伝統と外部の影響を巧みに調和させる国の能力をillustrateします。
「紅茶」のポルトガル語訳
「紅茶」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: chá preto
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「紅茶」という言葉を調べることができます。
「紅茶」の英語訳
「紅茶」の英語での言い方:
英訳・英語: black tea
「紅茶」 の書き方・書き順・画数
以下は、「紅茶」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
紅茶を含む言葉
以下は「紅茶」の漢字を含む言葉です。
こうちゃを含む言葉
以下は「こうちゃ」と似た発音の言葉です。
単語「紅茶」を使った例文
以下に「紅茶」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「紅茶」の使い方:
紅茶が好きです。
Koucha ga suki desu
英語で:
I like black tea.
I like tea.
ポルトガル語で:
Eu gosto de chá preto.
Eu gosto de chá.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。