「止むを得ない」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「止むを得ない」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「止むを得ない」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: yamuwoenai
読み方: やむをえない
品詞: 形容詞 (keiyoushi)
L: Campo não encontrado.
意味: やむを得ず。やむにやまれず。やむにやまず。
定義・言葉: どうしようもない。避けられない
言い換え・類語: 仕方がない; しかたがない; 諦めるしかない; あきらめるしかない; 忍ぶしかない; しのぶしかない; 諦めがたい; あきらめがたい; 諦めがつかない; あきらめがつかない; 諦めがたい気持ち; あきらめがたいきもち.
「止むを得ない」の定義と語源
止むを得ない (yamu wo enai) は、「避けられない」または「避けられない」を意味する日本語表現です。この言葉は 3 つの漢字で構成されています。 「を」、動作の目的を示す助詞。 「得る」または「達成する」を意味する「得(えない)」。この表現は、たとえそれが不快なことや望ましくないことであっても、起こっていることを受け入れるしかない状況を表すために使用されます。この表現の起源は平安時代 (794 ~ 1185 年) にまで遡ります。当時は、人間の制御を超えたものを示すために「やむ」という言葉を使用するのが一般的でした。「止むを得ない」のポルトガル語訳
「止むを得ない」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: não pode ser ajudado; inevitável
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「止むを得ない」という言葉を調べることができます。
「止むを得ない」の英語訳
「止むを得ない」の英語での言い方:
英訳・英語: cannot be helped;unavoidable
「止むを得ない」 の書き方・書き順・画数
以下は、「止むを得ない」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
止むを得ないを含む言葉
以下は「止むを得ない」の漢字を含む言葉です。
やむをえないを含む言葉
以下は「やむをえない」と似た発音の言葉です。
単語「止むを得ない」を使った例文
以下に「止むを得ない」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「止むを得ない」の使い方:
止むを得ない状況に陥った。
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
英語で:
I was in a situation where I couldn't help it.
I was in an unavoidable situation.
ポルトガル語で:
Fiquei em uma situação em que não pude evitar.
Eu estava em uma situação inevitável.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の形容詞 (keiyoushi)に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。