「橋渡し」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「橋渡し」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「橋渡し」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: hashiwatashi
読み方: はしわたし
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 複数の人やグループとのコミュニケーションを円滑に行うこと。
定義・言葉: 橋の建設。調停
言い換え・類語: 仲介; 仲立ち; 仲裁; 仲介者; 仲人; 仲人役; 仲介業; 仲介手数料; 仲介手数; 仲介手数料率; 仲介手数料額; 仲介手数料率表; 仲介手数料表; 仲介手数料計算方法; 仲介手数料の支払い; 仲介手数料の請求; 仲介手数料の相場; 仲介手数料の交渉; 仲介手数料の値引き; 仲介手数料の取り決め; 仲介手数料の比較; 仲介手数
「橋渡し」の定義と語源
橋渡しとは「橋」または「仲介」を意味する日本語です。単語の最初の部分「橋」は日本語で「橋」を意味します。 2番目の「渡す」は、「渡る」または「通り過ぎる」を意味します。この 2 つの部分を合わせると「橋渡し」という複合語が形成され、「橋を渡る」または「状況を仲介する」と翻訳できます。この言葉は、社会的または政治的な文脈で、対立当事者間の紛争の調停や合意の交渉を指すためによく使用されます。「橋渡し」のポルトガル語訳
「橋渡し」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: construção de pontes; mediação
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「橋渡し」という言葉を調べることができます。
「橋渡し」の英語訳
「橋渡し」の英語での言い方:
英訳・英語: bridge building;mediation
「橋渡し」 の書き方・書き順・画数
以下は、「橋渡し」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
橋渡しを含む言葉
以下は「橋渡し」の漢字を含む言葉です。
はしわたしを含む言葉
以下は「はしわたし」と似た発音の言葉です。
単語「橋渡し」を使った例文
以下に「橋渡し」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「橋渡し」の使い方:
橋渡しをする必要がある。
Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru
英語で:
We need to build a bridge.
You need to build a bridge.
ポルトガル語で:
Precisamos fazer uma ponte.
Você precisa fazer uma ponte.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。