「書評」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「書評」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「書評」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: shohyou
読み方: しょひょう
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 書籍の内容や価値を評価する文章。
定義・言葉: 書評
「書評」の定義と語源
「書評」という言葉は、意味と伝統に満ちた二つの漢字で構成されています。最初の漢字「書」は「書く」または「本」を意味し、書き込みに関連する偏「聿」で構成されています。このことは言葉を記録する活動を反映しています。二つ目の漢字「評」は「批評」、「評価」、または「レビュー」を意味し、話し合いやコミュニケーションに関連する偏「言」に由来しており、意見を表現したり判断を下すことを示唆しています。これらの漢字を合わせて「書評」という表現が形成され、これは「書籍のレビュー」または「文学批評」として訳され、書かれた作品を評価し、コメントするというアイデアを encapsulate(取り入れる)しています。
歴史的に見て、書評の実践は古く、知識の伝達や文学批評が文化的発展において重要であった時代に遡ります。日本文化において、文学作品の鑑賞は常に中心的な役割を果たしており、古典的な手稿の時代から現代の印刷文学までその傾向があります。「書評」という用語は、意見を共有する手段としてだけでなく、読者を本のアイデアやテーマに対するより深い理解に結びつける方法としても機能します。
現代文学とデジタルメディアの文脈において、書籍の書評は専門の新聞や雑誌の印刷ページを超えて拡大し、オンラインプラットフォームや文学ブログの新しいスペースを見つけました。したがって、「書評」という用語も新しい技術に適応し、世界中の読者や作家にとって貴重なツールとなっています。さまざまな書評を探求することで、読者は多様な視点にアクセスする機会を得ており、文学批評のグローバリゼーションと民主化を反映しています。
「書評」のポルトガル語訳
「書評」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: revisão do livro
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「書評」という言葉を調べることができます。
「書評」の英語訳
「書評」の英語での言い方:
英訳・英語: book review
「書評」 の書き方・書き順・画数
以下は、「書評」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
書評を含む言葉
以下は「書評」の漢字を含む言葉です。
しょひょうを含む言葉
以下は「しょひょう」と似た発音の言葉です。
単語「書評」を使った例文
以下に「書評」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「書評」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。