「散蒔く」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「散蒔く」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「散蒔く」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: baramaku
読み方: ばらまく
品詞: 動詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 広い範囲にたくさんのものをまく。
定義・言葉: 広める;広める;自由にお金を与える
「散蒔く」の定義と語源
日本語の「散蒔く」(baramaku)という用語は、二つの漢字「散」と「蒔」から成り立っています。これらの漢字の語源と意味を探ることで、この言葉全体をよりよく理解しましょう。「散」(chiru)という漢字は「散らす」や「分散させる」という意味を持ち、「蒔」(maku)という漢字は「種をまく」や「植える」という意味を指します。したがって、これら二つの文字の組み合わせは「散らばって播く」や「無作為に分散させる」という意味になり、特定の方向性なしに何かを広く配分する行為と密接に関連しています。
使用に関して、「散蒔く」(ばらまく)は、物をランダムまたは無秩序に散らす行為を説明するために頻繁に使われます。この用語は、土に種をまく、大切な書類やお金を配る、またはすぐに広がる噂を流すといった状況に適用されます。現代の世界では、特にデジタルな文脈において、情報が迅速に広がることを比喩的に説明するためにも使用されることがあります。
元々の日本語における「散蒔く」の使用は古く、農業が日本社会の基盤だった時代に遡ります。効率的に種を撒くことは重要なスキルであり、そのためにこの言葉の重要性が生まれました。現代では、工業化された農業がより規律のある技術を用いている一方で、「散蒔く」という概念は日常生活やデジタル時代の多くの側面で依然として関連性があります。
元々、「ばらまく」という言葉は、日常的に使われるよりカジュアルな形式として存在します。このバリエーションは本質的な意味を維持しつつ、インフォーマルなコミュニケーションの文脈でより頻繁に使われる傾向があります。本質的に、この用語の流動性と適応可能性は、日本語が時の経過とともに話者の表現的ニーズに適応する柔軟性を反映しています。
「散蒔く」のポルトガル語訳
「散蒔く」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: disseminar; se espalhar; dar dinheiro livremente
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「散蒔く」という言葉を調べることができます。
「散蒔く」の英語訳
「散蒔く」の英語での言い方:
英訳・英語: to disseminate;to scatter;to give money freely
「散蒔く」 の書き方・書き順・画数
以下は、「散蒔く」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
散蒔くの動詞の活用
動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「散蒔く」 (ばらまく)
- 散蒔く - 基本形不定詞
- 散蒔きます - 正式な肯定形
- 散蒔かない ネガティブ形
- 散蒔こう - 命令形
- 散蒔いて - あなたを形作る
- 散蒔かれる 受動態
散蒔くを含む言葉
以下は「散蒔く」の漢字を含む言葉です。
ばらまくを含む言葉
以下は「ばらまく」と似た発音の言葉です。
単語「散蒔く」を使った例文
以下に「散蒔く」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「散蒔く」の使い方:
私は庭に花の種を散蒔きました。
Watashi wa niwa ni hana no tane wo chiramikimashita
英語で:
I scattered flower seeds in the garden.
I sowed flowers in the garden.
ポルトガル語で:
Eu espalhei sementes de flores no jardim.
Eu semeei flores no jardim.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の動詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。