「擦れ違い」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「擦れ違い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「擦れ違い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: surechigai

読み方: すれちがい

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

擦れ違い

意味: 互いにすれ違うこと。

定義言葉: 偶然の出会い

「擦れ違い」の定義と語源

「擦れ違い」(surechigai)という表現は、日本語に深いルーツを持ち、二つの漢字から成り立っています:「擦れ」(sure)と「違い」(chigai)。漢字「擦」は「こする」や「擦り合わせる」という意味を持ち、一方「違」は「異なる」や「逸れる」という意味です。したがって、これらの文字が組み合わさると、接続せずに通り過ぎる、つまり二つの存在が軽く擦れ合いながら異なる道を進んでいくという意味合いを示唆しています。

言語の文脈において、「擦れ違い」(surechigai)は人々、出来事、またはアイデアの間の出会いの失敗や誤解を表す概念を説明します。これは、二人の人がシンクロやコミュニケーションの欠如のために出会えなかったり、合意に達することができなかったりする状況を説明するためによく使われる表現です。この欠如は、物理的なもので、例えば人々が文字通りすれ違って出会わない場合もあれば、対話の中でメッセージが適切に理解されないような比喩的なものであることもあります。

この表現の起源は、日本文化に密接に関連しており、調和と効果的なコミュニケーションを重視しています。「擦れ違い」という言葉は、適切な接続や出会いの重要性を反映しており、日本社会で非常に評価されています。コミュニケーションが不可欠な世界において、この用語は、誤解の小さな滑りが発生する瞬間に人々が注意を払うよう促すリマインダーとして機能し、これらの欠陥を修正し、単純なすれ違いから生じる可能性のある誤解を避ける努力を奨励しています。

使用のバリエーション

  • 「すれ違う」 (surechigau) - 誰かと相互作用せずに交差するまたは通り過ぎる行為を説明するために使用される動詞。
  • 「すれ違い様」 (surechigaisama) - 離れた状態または性質を示す形容詞的な表現。
  • 都市環境では、その用語は数秒遅れて電車を逃したり、混雑したイベントで誰かと出会えなかったりするような状況に適用できます。

この意味の豊かさは、「擦れ違い」を日本の日常生活で実用的かつ広く使われる表現にしています。感情的な小さなすれ違いや身体的なすれ違いの本質を捉える能力は、この表現の独特な特徴です。つながりと理解を重んじる文化の中で、対人コミュニケーションの詳細に常に注意を払う必要があることを思い出させてくれる役割を果たしています。

「擦れ違い」のポルトガル語訳

「擦れ違い」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: encontro casual

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「擦れ違い」という言葉を調べることができます。

「擦れ違い」の英語訳

「擦れ違い」の英語での言い方:

英訳・英語: chance encounter

「擦れ違い」 の書き方・書き順・画数

以下は、「擦れ違い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

擦れ違いを含む言葉

以下は擦れ違いの漢字を含む言葉です。

すれちがいを含む言葉

以下は「すれちがい」と似た発音の言葉です。

単語擦れ違いを使った例文

以下に擦れ違いを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

擦れ違い」の使い方:

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

擦れ違い