「折角」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「折角」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「折角」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: sekkaku
読み方: せっかく
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 自分の好きなように使ってよい機会。ありがたい好機。
定義・言葉: 問題がある。非常に苦労しています。待ち望んでいた
「折角」の定義と語源
「折角」(sekkaku)という言葉は、日本語で貴重なものや珍しいもの、特別な努力を必要とするものの感覚を伝える表現です。この言葉の語源は興味深く、二つの漢字を組み合わせています: 「折」(oru)は「折る」または「壊す」を意味し、「角」(kaku)は「角」または「コーナー」を意味します。一緒になると、これらの文字は、その独自性や希少性ゆえに評価されるもの、すなわち無駄にしてはいけない努力を象徴しています。
日常生活では、「折角」は、誰かが特別な努力をしたにもかかわらず望ましい結果が得られない場合や、唯一の機会を十分に活かせない場合に悲しみや残念さを表現するためによく使われます。「全ての努力にかかわらず」や「せっかく」といった意味で翻訳されることが多く、何か特別なことが行われた以上、十分に活かさないのは残念だという考えを反映しています。これらのニュアンスは、日本語のさまざまな社会的状況でこの言葉を便利にするものです。
この表現の起源は、努力と機会を重視する古代の文化的実践に遡ります。時を経て、「折角」という言葉の使い方は、日本の献身に対する評価や、貴重な瞬間を無駄にしないことの重要性を反映するように進化しました。その構成漢字は、しばしば meticulous で正確な行動に結び付けられ、日本の伝統文化で非常に尊重されています。今日では、表現自体に加えて、「折角」は、時間と献身を要した機会を無駄にしないという哲学の一例でもあります。
「折角」の使用のバリエーションは、日常の文に見られ、何かに関わる努力を強調したい場合に使用されます。例えば、同僚や家族の努力を認めるために、家庭や職場の状況で使われることがあります。この表現は、最終的な結果に関係なく、試みへの認識と敬意のニュアンスを内包しています。
「折角」のポルトガル語訳
「折角」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: com problemas; em grandes dores; tão esperado
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「折角」という言葉を調べることができます。
「折角」の英語訳
「折角」の英語での言い方:
英訳・英語: with trouble;at great pains;long-awaited
「折角」 の書き方・書き順・画数
以下は、「折角」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
折角を含む言葉
以下は「折角」の漢字を含む言葉です。
せっかくを含む言葉
以下は「せっかく」と似た発音の言葉です。
単語「折角」を使った例文
以下に「折角」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「折角」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。