「慌ただしい」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「慌ただしい」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「慌ただしい」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: awatadashii

読み方: あわただしい

品詞: 形容詞 (keiyoushi)

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

慌ただしい

意味: 忙しさや騒がしさを表す言葉。

定義言葉: 忙しい;急いで。混乱した;多忙な

「慌ただしい」の定義と語源

「慌ただしい」という日本語の言葉は、急いでいる状態や動揺している状態を表す形容詞です。この用語は、日本の普段の生活の中で、物事が秩序を欠いている状況や、緊急性や混乱感がある瞬間を説明するために非常によく使用されます。

「慌ただしい」の語源は、漢字の視覚的な意味と表す概念の両方を反映しているため、興味深いです。漢字「慌」は「混乱している」や「動揺している」という意味で、「心」の部首「忄」と「皇帝」の「皇」の組み合わせであり、心の中の動揺や混乱を示唆しており、強い感情や迅速な行動の概念を強調しています。接尾辞「たしい」は形容詞形であり、概念を特性や質に変換します。

言葉の起源は、日本の文化的発展に結びついており、都市生活は常に速いリズムと絶え間ない活動に特徴づけられてきました。特に商業と建設の時期には顕著です。この言葉の派生形である「慌てる」(awateru)は、「動揺する」や「パニックになる」という意味を持ち、この語根が日本語の語彙の中でどれほど多様であるかを示しています。

この表現は、忙しい仕事の日や迅速に整理される必要のあるイベントを説明するためによく使われます。近代化と都市化が進む中で、日本の現代における「慌ただしい」の使われ方は、東京や大阪のような大都市での激しい動きの波に関連付けられることができます。そこでは、生活がほとんど減速することはありません。要するに、「慌ただしい」は単に状況を説明するだけでなく、現代生活の一般的な側面、つまり常に急かされ、慌ただしいということを encapsulate しています。

「慌ただしい」のポルトガル語訳

「慌ただしい」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: ocupado; apressado; confuso; agitado

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「慌ただしい」という言葉を調べることができます。

「慌ただしい」の英語訳

「慌ただしい」の英語での言い方:

英訳・英語: busy;hurried;confused;flurried

「慌ただしい」 の書き方・書き順・画数

以下は、「慌ただしい」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

慌ただしいを含む言葉

以下は慌ただしいの漢字を含む言葉です。

あわただしいを含む言葉

以下は「あわただしい」と似た発音の言葉です。

単語慌ただしいを使った例文

以下に慌ただしいを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

慌ただしい」の使い方:

私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

英語で:

My schedule is always hectic.

My schedule is always busy.

ポルトガル語で:

Meu cronograma está sempre agitado.

Minha agenda está sempre ocupada.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。

慌ただしい