「情け深い」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「情け深い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「情け深い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: nasakebukai

読み方: なさけぶかい

品詞: 形容詞 (keiyoushi)

L: Campo não encontrado.

情け深い

意味: 他人の苦しみや困難を思いやる気持ちや行動をするさま。

定義言葉: 優しい心。思いやりのある

言い換え類語: 哀れな; 哀れみ深い; 悲しい; 悲しげな; 悲しげに見える; 悲しげに聞こえる; 悲しげに話す; 悲しげな顔をする; 悲しげな目をする; 哀れっぽい; 哀れみを誘う; 哀れを誘う; 哀れな目に遭う; 哀れな目にあう; 哀れな目に見る; 哀れな目に遭う; 哀れな目にあう; 哀れな目に見る; 哀れな目に遭わせる; 哀れな目にあわせる; 哀れな目

「情け深い」の定義と語源

「情け深い」という日本語は、「感情」を意味する「情」と「深い」を意味する「深」の2つの漢字で構成されています。これらは一緒になって、「思いやりのある」、「慈悲深い」、「協力的な」、または「敏感な」などと翻訳できる形容詞を形成します。 「なさけ」という言葉は、「憐れむ」または「同情する」を意味する動詞「なさける」に由来しています。 「深井」は「深い」または「激しい」を意味する動詞「ふける」に由来しています。 日本語では、「なさけぶかい」という言葉は、共感力があり、他人の気持ちを理解できる人を指すのによく使われます。これは、その人が他人の困難を深く誠実に理解し、気遣うことができることを示す褒め言葉です。

「情け深い」のポルトガル語訳

「情け深い」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: coração terno; compassivo

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「情け深い」という言葉を調べることができます。

「情け深い」の英語訳

「情け深い」の英語での言い方:

英訳・英語: tender-hearted;compassionate

「情け深い」 の書き方・書き順・画数

以下は、「情け深い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

情け深いを含む言葉

以下は情け深いの漢字を含む言葉です。

なさけぶかいを含む言葉

以下は「なさけぶかい」と似た発音の言葉です。

単語情け深いを使った例文

以下に情け深いを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

情け深い」の使い方:

彼女はとても情け深い人です。

Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu

英語で:

She is a very compassionate person.

She is a very sad person.

ポルトガル語で:

Ela é uma pessoa muito compassiva.

Ela é uma pessoa muito triste.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「情け深い」は英語で "tender-hearted;compassionate" という意味です。
「情け深い」の読み方は「なさけぶかい」であり、ローマ字表記は「nasakebukai」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「情け深い」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
情け深い