「忽ち」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「忽ち」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「忽ち」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: tachimachi
読み方: たちまち
品詞: 副詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: すぐに、直ちに。
定義・言葉: すぐに;すぐに。突然;一斉に
「忽ち」の定義と語源
日本語の「忽ち」(tachimachi)という言葉は、日本の豊かな歴史と文化にルーツを持つ興味深く多様な表現です。その語源は、「忽」という漢字の組み合わせに遡り、迅速さや突然の変化を意味し、表現される行動や変化の瞬間的または即時的な側面を強調しています。時が経つにつれて、ひらがなでの表記「たちまち」が日常生活で一般的になりましたが、双方のスタイルは同じ本質的な意味を維持しています。
「たちまち」という用語は、予告なしに突然起こる出来事を説明するために頻繁に使われます。これには、天候のような物理的な変化や、気分の変化のような感情的な状況が含まれます。これは、出来事の速さと予測不可能性を強調する一種の時間的形容詞です。たとえば、予期しない状況の突然の変化は、「たちまち」と表現され、出来事の発生がどれほど速かったかを強調します。
歴史的な文脈において、「忽ち」は戦闘や移動の状況における迅速な変化を描写するために使用されていました。これは、日本の伝統的な物語のシナリオでは一般的なものでした。また、この表現は古典詩においても見られ、自然の迅速な変化がしばしば擬人化され、生命と自然の儚い本質を捉えています。この詩的な使い方は、日本の美学の特徴でもある脆さと瞬時の美しさに対する感情とこの言葉を結びつけるのに役立っています。
「忽ち」のポルトガル語訳
「忽ち」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: de uma só vez; em um momento; de repente; tudo de uma vez
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「忽ち」という言葉を調べることができます。
「忽ち」の英語訳
「忽ち」の英語での言い方:
英訳・英語: at once;in a moment;suddenly;all at once
「忽ち」 の書き方・書き順・画数
以下は、「忽ち」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
忽ちを含む言葉
以下は「忽ち」の漢字を含む言葉です。
たちまちを含む言葉
以下は「たちまち」と似た発音の言葉です。
単語「忽ち」を使った例文
以下に「忽ち」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「忽ち」の使い方:
忽ち風が強くなった。
Totsuchi kaze ga tsuyoku natta
英語で:
Suddenly
The wind got stronger soon.
ポルトガル語で:
De repente
O vento ficou mais forte em breve.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の副詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも副詞な単語がありますので、ご覧ください。