「忘れる」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「忘れる」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「忘れる」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: wasureru

読み方: わすれる

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

忘れる

意味: 過去の出来事や情報を記憶から失う。

定義言葉: 忘れる;不用意に離れる。忘れ去られる。のことを忘れます; (記事を)忘れてください

「忘れる」の定義と語源

日本語の「忘れる」(wasureru)という言葉は「忘れる」という意味の動詞です。日本語では広く使われており、この表現は、記憶や約束、あるいは物理的なitemを無意識に脇に置く行為を反映しています。この言葉は日常生活のさまざまな文脈で使われており、人間の相互作用や精神プロセスの本質的な側面、つまり忘却を例示しています。

エティモロジー的に、「忘れる」は二つの主要な要素から成り立っています: 漢字「忘」と動詞接尾辞「れる」です。漢字「忘」(ぼう)は、心や精神を表す部首「心」を含み、感情や精神的プロセスにしばしば関連付けられています。「忘」も「亡」という音の部分を含んでおり、「失う」または「死ぬ」という意味を持ち、記憶の喪失や心に留まらない何か重要なものを示唆しています。接尾辞「れる」は受動的または可能態の形であり、この動詞は忘れるという非自発的な反映を作り出します。

この言葉の起源は、日本の古代の時代に遡ります。そこで、口頭でのコミュニケーションと漢字(かんじ)を使った書き込みが文化的な記録の大部分を形成していました。「忘れる」という言葉の使用は、文学的かつ歴史的なテキストにおいて十分に文書化されており、忘却の概念は過去においても現代と同様に重要であったことを示しています。この動詞の進化は、日本語の他の多くの動詞と同様に、時間とともにどのように日本語が適応し、進化してきたかの一例として残っています。これは、象徴的な文字と文法構造を通じて、複雑な概念を取り入れ、簡素化する過程を示しています。

日常の日本語では、「忘れる」は忘却を示すさまざまな形や表現で現れることがあります。例えば、「忘れ物」(わすれもの、wasuremono)は、失くしたり忘れたりした物を指し、「忘年会」(ぼうねんかい、bounenkai)は、文字通り「年を忘れる」ことを目的とした年末のパーティーです。このような派生や用途は、「忘れる」という動詞の日本語における適応性と豊かさ、さらに記憶や忘却のテーマを扱う上での文化的重要性を示しています。

「忘れる」のポルトガル語訳

「忘れる」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: esquecer; deixar descuidadamente; ser esquecido de; esquecer-se de; esquecer (um artigo)

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「忘れる」という言葉を調べることができます。

「忘れる」の英語訳

「忘れる」の英語での言い方:

英訳・英語: to forget;to leave carelessly;to be forgetful of;to forget about;to forget (an article)

「忘れる」 の書き方・書き順・画数

以下は、「忘れる」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

忘れるを含む言葉

以下は忘れるの漢字を含む言葉です。

わすれるを含む言葉

以下は「わすれる」と似た発音の言葉です。

単語忘れるを使った例文

以下に忘れるを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

忘れる」の使い方:

忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

英語で:

Forgetting is human nature.

ポルトガル語で:

Esquecer é a natureza humana.

恩を忘れるな。

On wo wasureru na

英語で:

Don't forget gratitude.

Don't forget your favors.

ポルトガル語で:

Não se esqueça da gratidão.

Não se esqueça de seus favores.

重要なことを忘れないでください。

Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai

英語で:

Please don't forget the important things.

Don't forget important things.

ポルトガル語で:

Por favor, não se esqueça das coisas importantes.

Não se esqueça de coisas importantes.

私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

英語で:

We must not forget the previous footprints.

ポルトガル語で:

Não devemos esquecer as pegadas anteriores.

一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

英語で:

Please don't forget the temporary incident.

Don't forget about the temporary event.

ポルトガル語で:

Por favor, não se esqueça do incidente temporário.

Não se esqueça do evento temporário.

すっかり忘れていた。

Sukkari wasurete ita

英語で:

I had completely forgotten.

I completely forgot.

ポルトガル語で:

Eu tinha esquecido completamente.

Eu esqueci completamente.

しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

英語で:

Oops! I forgot my wallet.

ポルトガル語で:

Opa! Eu esqueci minha carteira.

丸っきり忘れた。

Marukkiri wasureta

英語で:

I completely forgot.

I forgot the round.

ポルトガル語で:

Eu esqueci completamente.

Eu esqueci a rodada.

悔しいです。

Kuyashii desu

英語で:

It's frustrating.

It's mortifying.

ポルトガル語で:

É frustrante.

Está mortificando.

感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

英語で:

I want to live without forgetting my gratitude.

ポルトガル語で:

Eu quero viver sem esquecer minha gratidão.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

忘れる