「御負け」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「御負け」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「御負け」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: omake
読み方: おまけ
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 失う。簡単に負けます。
定義・言葉: 1. 割引。 「賞品 2. 追加の何か」;ボーナス; 「余分な3.誇張」
言い換え・類語: 御敗北; 御敗北する; 御敗北される; 御敗北させる; 御敗北させられる; 御敗北させられること; 御敗北させること; 御敗北すること; 御敗北されること; 御敗北させられること
「御負け」の定義と語源
御負けとは「名誉ある敗北」を意味する日本語です。この言葉の語源は、「名誉ある」または「敬意を表する」を意味する「御」と、「敗北」を意味する「負け」の2つの漢字で構成されています。これら 2 つの漢字を組み合わせると、負けた人やチームが敬意と威厳のある態度で行動する敗北を表すのによく使用される表現になります。これは日本、特に敬意の文化が重んじられる武道や相撲などのスポーツでよく使われる表現です。「御負け」のポルトガル語訳
「御負け」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: 1. um desconto; "um prêmio 2. algo adicional"; bônus; "um extra 3. uma exageração"
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「御負け」という言葉を調べることができます。
「御負け」の英語訳
「御負け」の英語での言い方:
英訳・英語: 1. a discount;a prize; 2. something additional;bonus;an extra; 3. an exaggeration
「御負け」 の書き方・書き順・画数
以下は、「御負け」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
御負けを含む言葉
以下は「御負け」の漢字を含む言葉です。
おまけを含む言葉
以下は「おまけ」と似た発音の言葉です。
単語「御負け」を使った例文
以下に「御負け」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「御負け」の使い方:
御負けは勝ちの半分。
Gomake wa kachi no hanbun
英語で:
Losing is half the victory.
ポルトガル語で:
Perder é metade da vitória.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。