「後」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「後」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「後」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ato
読み方: あと
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: あと:以前の出来事の後に位置すること。または、余計なものや使われないもののこと。
定義・言葉: 後;戻る;後で;後方;残り;後継
「後」の定義と語源
日本語の「後」は「あと」と読み、その意味は使用される文脈によって幅広く変わります。この言葉の語源は興味深く、日本語の深いルーツを反映しており、その文化的および言語的ニュアンスを示しています。一般的に、「後」は「後ろ」、「後で」または「残り」を示すために使用され、日本語の柔軟性と意味の豊かさを明らかにしています。
「後」の定義に関して言えば、時間的文脈で未来や特定の時点の後に来るものを指すために使われることがあります。これは「あるイベントの後に」というような時間の表現として現れます。時間的次元に加えて、この言葉には空間的次元もあり、他の物の後ろに位置する何かを示すためにも使われます。この概念の他のバリエーションは、状況の継続性を示したり、まだ完全に存在していない何かの存在を示すなど、異なる文脈で現れます。
言葉の起源は、漢字と仮名の書き方の使用にさかのぼります。他の日本の文字と同様に、漢字「後」は中国の文字から派生しましたが、長い時間をかけて日本の文化とか言語に特有の意味を獲得しました。漢字の形に加えて、ひらがな「あと」(ato)の使用も非常に一般的であり、特によりカジュアルな言語や正しい発音を強調しようとする際によく使われます。異なる文脈でこの言葉を使用する際には、その多様性と獲得できるさまざまな意味を考慮することが重要であり、日本の日常的なコミュニケーションにおいて貴重なものとなっています。
「後」のポルトガル語訳
「後」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: depois; atrás; mais tarde; traseiro; restante; sucessor
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「後」という言葉を調べることができます。
「後」の英語訳
「後」の英語での言い方:
英訳・英語: after;behind;later;rear;remainder;successor
「後」 の書き方・書き順・画数
以下は、「後」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
後を含む言葉
以下は「後」の漢字を含む言葉です。
あとを含む言葉
以下は「あと」と似た発音の言葉です。
単語「後」を使った例文
以下に「後」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「後」の使い方:
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
英語で:
He fought until the end and achieved victory.
He drove to the end and won the victory.
ポルトガル語で:
Ele lutou até o fim e conseguiu a vitória.
Ele dirigiu até o fim e venceu a vitória.
背後に誰かいるかもしれない。
Ushiro ni dareka iru kamoshirenai
英語で:
There might be someone behind me.
Maybe someone behind.
ポルトガル語で:
There might be someone behind me.
Talvez alguém atrás.
私は長い散歩の後に草臥れました。
Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita
英語で:
I was exhausted after a long walk.
I was lying down after a long walk.
ポルトガル語で:
Eu fiquei exausto depois de uma longa caminhada.
Eu estava deitado depois de uma longa caminhada.
明後日は会議があります。
Ashita wa kaigi ga arimasu
英語で:
There will be a meeting the day after tomorrow.
There will be a meeting the day after tomorrow.
ポルトガル語で:
Haverá uma reunião depois de amanhã.
Haverá uma reunião um dia depois de amanhã.
攻撃は最後の手段だ。
Kougeki wa saigo no shudan da
英語で:
攻撃は最後の手段です。
Attack is a last resort.
ポルトガル語で:
O ataque é o último recurso.
O ataque é um último recurso.
前後を見てから行動してください。
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
英語で:
Please check around before taking action.
Please look back and forth before acting.
ポルトガル語で:
Por favor, verifique ao redor antes de agir.
Por favor, olhe para frente e para trás antes de agir.
今後もよろしくお願いします。
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
英語で:
Please continue to support me from now on.
Hope to work with you in the future.
ポルトガル語で:
Por favor, continue me apoiando a partir de agora.
Espero trabalhar com você no futuro.
サボると後悔する。
Saboru to koukai suru
英語で:
I regret when I jump.
ポルトガル語で:
Lamento quando pulo.
以後もよろしくお願いします。
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
英語で:
Thanks after that.
ポルトガル語で:
Obrigado depois disso.
後退することは時に勝利することです。
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
英語で:
Retiring is sometimes winning.
ポルトガル語で:
Se aposentar às vezes está ganhando.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。