「張り紙」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「張り紙」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「張り紙」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: harigami
読み方: はりがみ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 物や場所に文字や図を貼り付けること。
定義・言葉: 紙パッチ。裏紙。ポスター
「張り紙」の定義と語源
「張り紙」 (harigami) という言葉は、日本語で壁や表面に情報を伝えるために貼られたポスターや掲示を指します。この単語はその機能をよく示す興味深い構成を持っています。この用語は二つの主要な要素から成り立っています:「張り」(hari) は動詞「張る」(haru) から来ており、「引っ張る」または「固定する」という意味があり、「紙」(kami) は「紙」の言葉です。したがって、「張り紙」の語源は、文字通り「どこかに引っ張られたまたは固定された紙」のアイデアを反映しています。
実際、「張り紙」は日本の日常のさまざまな状況で広く使用されています。駅、図書館、学校、企業などの公共の場で見られ、通知、ルール、発表、イベントを伝えるために利用されています。重要な情報を視覚的かつアクセスしやすい形で共有する必要があることを周知するために、「張り紙」が目を引くことは一般的です。この言葉に与えられた重要性は、日本社会における通知や公共情報の果たす文化的役割に反映されています。
実用的な使用に加えて、表現「張り紙」には規則や規制を尊重するという視点も含まれています。公共の場における「張り紙」の存在は、遵守と集団意識への招待を示唆しています。このシンプルな文字の組み合わせが、明確なコミュニケーションと市民間の相互尊重を重視する文化の側面をどのように捉えているかは興味深いです。「張り」と「紙」という文字は、接触を確立し、効率的かつ礼儀正しくメッセージを共有するというアイデアに関連する視覚的かつメタファーの根を含んでいます。
これらの実践に関連して、日本の視覚文化は長い間、何かの新しさを公に知らせるための伝統的なツールとして「張り紙」を組み込んできました。実用的な意味合いを超えて、これらの告知は時々、注目を集めたり、伝えたいイベントや通知に応じた形式または非形式の度合いを表現するために芸術的に装飾されることがあります。このため、各作品はその機能と特定の目的を反映したものとなります。
「張り紙」のポルトガル語訳
「張り紙」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: patch de papel; apoio de papel; pôster
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「張り紙」という言葉を調べることができます。
「張り紙」の英語訳
「張り紙」の英語での言い方:
英訳・英語: paper patch;paper backing;poster
「張り紙」 の書き方・書き順・画数
以下は、「張り紙」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
張り紙を含む言葉
以下は「張り紙」の漢字を含む言葉です。
はりがみを含む言葉
以下は「はりがみ」と似た発音の言葉です。
単語「張り紙」を使った例文
以下に「張り紙」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「張り紙」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。