「引越し」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「引越し」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「引越し」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: hikkoshi
読み方: ひっこし
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 引っ越し(ひっこし) 新しく住む場所に荷物を運んで住まいを変えること。
定義・言葉: 移動(住宅オフィスなど)。住居を変更する
「引越し」の定義と語源
日本語の「引越し」(hikkoshi)は、住居を移す行為、つまり一つの家から別の家への移行を指します。この用語は、日本の日常生活で非常に一般的に使用されます。引の漢字は「引く」や「持つ」を意味し、越の漢字は「越える」や「乗り越える」を意味します。これらの文字が一緒になることで、「引き渡す」や「運ぶ」といった意味合いを伝え、変化のプロセスを描写するのに適しています。
日本の文化において、引っ越しという行為は特有の伝統や習慣に囲まれています。多くの日本人は新しい居住地が幸運であることを保証するために儀式を行い、引越し専門の企業は非常に組織的で効率的なサービスを提供しています。この慣行は、日本文化における調和とスムーズな移行の重要性を示しています。日本語では、文脈やフレーズの構成に応じて「引越」(ひっこし)や「越し」(こし)などの用語の変種が見られることも重要です。
「引越し」プロセス中に、変更に最も適した季節を含むいくつかの要素が考慮されます。日本では、春は新年度や会計年度の始まりと重なるため、引越しの人気のある時期です。引越し会社はこのピークシーズンに対応するために、さまざまなパッケージやサービスを提供しながら、精力的に働きます。このプロセスで使用される工具や設備は慎重に整理されており、日本の細部への注意と、プロセスのすべての段階での効率追求を反映しています。
「引越し」の実践は物流の課題をもたらしますが、同時に移動している個人や家族にとって新しい始まりと機会を表しています。このプロセスに関連する用語は豊かで多様であり、日常生活や人々の人生の移行の他の側面にも広がっています。したがって、「引越し」は単なる実務的なタスクではなく、個人や職業の道の変化を象徴しており、これは世界中の多くの文化に響く概念です。
「引越し」のポルトガル語訳
「引越し」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: movimentação (escritório de habitação etc.); Mudança de residência
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「引越し」という言葉を調べることができます。
「引越し」の英語訳
「引越し」の英語での言い方:
英訳・英語: moving (dwelling office etc.);changing residence
「引越し」 の書き方・書き順・画数
以下は、「引越し」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
引越しを含む言葉
以下は「引越し」の漢字を含む言葉です。
ひっこしを含む言葉
以下は「ひっこし」と似た発音の言葉です。
単語「引越し」を使った例文
以下に「引越し」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「引越し」の使い方:
私たちは来月引越しをする予定です。
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
英語で:
We plan to move next month.
We are moving next month.
ポルトガル語で:
Nós planejamos nos mudar no próximo mês.
Vamos nos mudar no próximo mês.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。