「大家」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「大家」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「大家」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ooya
読み方: おおや
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 不特定多数の人が住んでいる家屋や建物。
定義・言葉: 家主;女将さん
「大家」の定義と語源
日本語の「大家」(ooya)という言葉は、物件の所有者や地主を指す際によく使われます。この表現は、二つの異なる漢字「大」と「家」から成り立っています。「大」は「大きい」を意味し、「家」は「家」や「家族」を意味します。これらの漢字の組み合わせは、家の「大きな」または主要な責任者を表す考えを反映しており、通常他者に賃貸される物件の所有者を示しています。
「大家」の語源は古代に遡り、日本の社会組織は氏族や家族に基づいていました。土地や大きな家を持つ人々は、地域社会の権威者として見られていたため、この用語の重要性が生まれました。それは物質的な所有だけでなく、社会構造の中での責任感や地位をも包含しています。
「大家」 (ooya)は、現代の不動産所有者を指す用法に加え、文化的および歴史的な意味合いを持っています。日本の伝統的な社会において、この用語は一般的に大きな家族や一族の中での指導者を表し、家主が果たす社会的および経済的役割の重要性を強調していました。現在、日本が近代化する中で、この言葉は依然として歴史的な敬意と責任の一部を保持しており、より都市的で商業的な文脈でもそうです。
「大家」のポルトガル語訳
「大家」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: senhorio; senhoria
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「大家」という言葉を調べることができます。
「大家」の英語訳
「大家」の英語での言い方:
英訳・英語: landlord;landlady
「大家」 の書き方・書き順・画数
以下は、「大家」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
大家を含む言葉
以下は「大家」の漢字を含む言葉です。
おおやを含む言葉
以下は「おおや」と似た発音の言葉です。
単語「大家」を使った例文
以下に「大家」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「大家」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。