「受け持ち」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「受け持ち」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「受け持ち」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ukemochi
読み方: うけもち
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: ある物事を責任を持って取り扱うこと。
定義・言葉: (何かの)負担。誰かの責任の下にある問題
「受け持ち」の定義と語源
「受け持ち」という言葉は、漢字「受」(うける)、つまり「受け取る」や「受け入れる」を意味し、そして「持」(もつ)は「持つ」や「維持する」という意味を持っています。これらが組み合わさることで、責任や何かを担当するというアイデアを指す用語が形成されます。一般的な文脈では、「担うこと」、「責任」、「割り当てられた仕事」と訳すことができます。
語源的には、「受け持ち」は動詞「受ける」(ukeru)と動詞「持つ」(motsu)の組み合わせから来ています。「受ける」は「受け取る」や「受け入れる」という意味で、「持つ」は「保持する」や「持っている」という意味を持ちます。この組み合わせは、物理的な意味や契約や義務のような抽象的な意味のいずれかで、自分の責任で何かを引き受ける行為を表しています。この言葉は、信頼や任命の概念と密接に関連しており、何かが特定の人に委ねられていることを示しています。
その用語は、日本の職業的および教育的な文脈で広く使用されています。例えば、「受け持ちの先生」(ukemochi no sensei)という表現を耳にすることが一般的で、特定のクラスやクラスを担当する教師を指します。企業環境では、プロジェクトや任務を担当する人を説明するために使われることがあり、実行や結果に対する責任を持つ人の概念を強化します。
さらに、「受け持ち」には異なる文脈に適応するための言語的な変種があります。たとえば、関連する動詞「受け持つ」(ukemotsu)は責任を引き受ける行為を表すために使用されますが、「受け持ち係」(ukemochi gakari)のような形は特定の役割を担う人物を指すことがあります。これらの変種は用語の使用を豊かにし、発言の中でのより正確さを提供します。
「受け持ち」のポルトガル語訳
「受け持ち」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: cobrança (de algo); assunto sob responsabilidade de alguém
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「受け持ち」という言葉を調べることができます。
「受け持ち」の英語訳
「受け持ち」の英語での言い方:
英訳・英語: charge (of something);matter in one's charge
「受け持ち」 の書き方・書き順・画数
以下は、「受け持ち」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
受け持ちを含む言葉
以下は「受け持ち」の漢字を含む言葉です。
うけもちを含む言葉
以下は「うけもち」と似た発音の言葉です。
単語「受け持ち」を使った例文
以下に「受け持ち」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「受け持ち」の使い方:
私はこのプロジェクトを受け持ちます。
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
英語で:
I will be responsible for this project.
I take this project.
ポルトガル語で:
Eu serei responsável por este projeto.
Eu tomo este projeto.
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
英語で:
I am responsible for this project.
I'm in charge of this project.
ポルトガル語で:
Eu sou responsável por este projeto.
Estou encarregado deste projeto.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。