「原っぱ」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「原っぱ」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「原っぱ」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: harapa
読み方: はらっぱ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 草木の生えた広い地面。
定義・言葉: オープンフィールド;空き地。単純
「原っぱ」の定義と語源
日本語の「原っぱ」(はらっぱ)という言葉は、開けた野原や草原を表すために使用されます。この言葉の語源は、漢字「原」(はら)から来ており、「フィールド」や「平原」を意味し、ひらがな「っぱ」は、広々としたまたは開けた場所を表すために使われる用語から派生しており、表現により口語的かつ視覚的な響きを与えています。
原っぱという用語は、開けた区域であまり植生のない場所、例えば空き地や草地のことを指すためにしばしば使用されます。原っぱでは、屋外活動が行われることが多く、子供たちが遊んでいる姿や、人々がピクニックを楽しんでいる姿をよく見かけます。広い空間がもたらす自由な感覚のためです。日本文化において、こうした場所は幼少期や懐かしさの感情に関連した象徴的な価値を持っています。
言葉の起源は、日本の田舎の風景の観察に根ざしており、これらの田んぼは日本の日常生活の重要な部分であり続けています。歴史的に見て、開けた田んぼは耕作や休息の場として機能していました。今日では、都市部や郊外でのレクリエーションやコミュニティの交流の場として、その重要性を保っています。表現「原っぱ」は、文化的および環境的な記憶を抱き、都市化が進む中でも依然として存在する自然の純粋でシンプルな本質を捉えています。
「原っぱ」のポルトガル語訳
「原っぱ」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: campo aberto; lote vazio; simples
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「原っぱ」という言葉を調べることができます。
「原っぱ」の英語訳
「原っぱ」の英語での言い方:
英訳・英語: open field;empty lot;plain
「原っぱ」 の書き方・書き順・画数
以下は、「原っぱ」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
原っぱを含む言葉
以下は「原っぱ」の漢字を含む言葉です。
はらっぱを含む言葉
以下は「はらっぱ」と似た発音の言葉です。
単語「原っぱ」を使った例文
以下に「原っぱ」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「原っぱ」の使い方:
原っぱで遊ぶのは楽しいです。
Harappa de asobu no wa tanoshii desu
英語で:
It's fun to play on the field.
It's fun to play with the field.
ポルトガル語で:
É divertido brincar no campo.
É divertido brincar com o campo.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。