「厚かましい」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「厚かましい」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「厚かましい」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: atsukamashii

読み方: あつかましい

品詞: 形容詞 (keiyoushi)

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

厚かましい

意味: 他人の迷惑を考えずに図々しい態度を取ること。

定義言葉: 横柄な;恥知らずな;恥知らずな

「厚かましい」の定義と語源

日本語の「厚かましい」(atsukamashii)は、文化的および社会的なニュアンスが豊かで、特に興味深い表現です。基本的に、「厚かましい」は、他者の意見や感情を気にせずに、過度の大胆さや無礼を示す人を表す形容詞です。この態度は、日本の文脈において、集団に対する配慮や調和が非常に重視されるため、社会的規範の破壊と見なされることがあります。

「厚かましい」の語源は、漢字「厚」(atsu)は「厚い」や「ゴツゴツする」を意味し、「かましい」(kamashii)は攻撃的または威圧的な行動に関連しています。これらの漢字の結びつきは、比喩的に「厚い皮」を持つ人、つまり鈍感または厚かましい人を意味します。この表現は、他人の判断に影響されず、しばしば一般的な社会的限界を無視する人物のイメージを想起させます。

言葉の文化的起源は日本の社会の文脈でも観察でき、そこで控えめさと他者のスペースへの敬意は基本的な価値観です。したがって、「厚かましい」と見なされる個人は、これらの規範に挑戦する姿勢を示すために悪く見られることがあります。しかし、特定の状況では、この特性は逆境の中での勇気や決意に関連づけられ、ポジティブに見られることもあります。いずれにせよ、文脈によって批判と賞賛の間で変動する語です。

正式な使用に加えて、「厚かましい」には日常会話で同じ概念を表現するいくつかのバリエーションがあります。例えば、「図々しい」(ずうずうしい)という言葉も「厚かましい」と同じく「ずうずうしい」という意味であり、よりカジュアルなコンテキストで使われます。両方の言葉は同じ本質を伝えていますが、口調や社会的な使用にわずかな違いがあり、日本語の豊かさと微妙さが表れています。

したがって、「厚かましい」という言葉に出会ったときは、会話やテキストの文脈と話者の意図を考慮することが重要です。結局のところ、ある状況で傲慢と見なされるものが別の状況では自信と賞賛される可能性があり、言語を通じての人間関係や相互作用の複雑さを明らかにしています。

「厚かましい」のポルトガル語訳

「厚かましい」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: insolente; sem vergonha; descarado

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「厚かましい」という言葉を調べることができます。

「厚かましい」の英語訳

「厚かましい」の英語での言い方:

英訳・英語: impudent;shameless;brazen

「厚かましい」 の書き方・書き順・画数

以下は、「厚かましい」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

厚かましいを含む言葉

以下は厚かましいの漢字を含む言葉です。

あつかましいを含む言葉

以下は「あつかましい」と似た発音の言葉です。

単語厚かましいを使った例文

以下に厚かましいを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

厚かましい」の使い方:

厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

英語で:

Brazen people are hated.

Human humans are hated.

ポルトガル語で:

Pessoas descaradas são odiadas.

Os humanos humanos são odiados.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。

厚かましい