「光」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「光」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「光」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: hikari
読み方: ひかり
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 物体が発する電磁波、またはそれを感じ取る感覚。
定義・言葉: ライト
「光」の定義と語源
日本語の「光」という言葉は、「ひかり」と発音され、「光」を意味します。この言葉は、しばしば明るさや輝きに関連付けられる単一の漢字で構成されています。光の存在は普遍的な概念であり、日本では「光」はその物理的な意味と、希望、インスピレーション、再生といった深い象徴を持っています。
語源的に、漢字「光」は二つの主要な部首で構成されています。上部首の「儿」は「er」の短縮形で、「子供」や「人」を意味し、下部首の「光」は光そのものを意味します。合わせて、これらは本質的に何かを照らしたり輝かせたりすることを象徴しています。「子供」の部首は光の出現や誕生のアイデアを暗示するかもしれず、新しい何かの始まりを示すメタファーとなっています。
バリエーションと文化的使用
- 「光る」(hikaru) - 動詞で「輝く」または「照る」という意味です。
- 「光景」(koukei) - "風景"と訳されていますが、光によって照らされたり際立たせたりするシーンのアイデアを示唆しています。
- 「光明」(koumyou)は「明るい光」や「明瞭さ」を指し、しばしば精神的な意味合いを持っています。
「光」の使用の起源は、日本語および中国語の古代の文書にさかのぼります。その中で、文明は環境を物理的に照らすだけでなく、知識と知恵の象徴として光の概念を育てました。この精神的な照明との関係は、日本の古典文学や東洋哲学において繰り返し出てくるテーマです。
現代日本の日常生活において、「光」はさまざまな文脈で観察されます。芸術や詩においては、光は強力なメタファーとして利用され、技術や科学では「光ファイバー」という形で見られます。この多様性と深さは、「光」という言葉を日本語の語彙において不可欠で影響力のあるものにしています。さらに、この言葉はフィクションの物語や現実の生活において、持つ人に明るさと希望の意味を与えるように、名前にも一般的に使用されています。
「光」のポルトガル語訳
「光」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: luz
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「光」という言葉を調べることができます。
「光」の英語訳
「光」の英語での言い方:
英訳・英語: light
「光」 の書き方・書き順・画数
以下は、「光」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
光を含む言葉
以下は「光」の漢字を含む言葉です。
ひかりを含む言葉
以下は「ひかり」と似た発音の言葉です。
単語「光」を使った例文
以下に「光」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「光」の使い方:
光の屈折は美しいです。
Kou no kussetsu wa utsukushii desu
英語で:
The refraction of light is beautiful.
ポルトガル語で:
A refração da luz é linda.
闇の中に光がある。
Yami no naka ni hikari ga aru
英語で:
There is light in the dark.
ポルトガル語で:
Há luz no escuro.
稲光が輝く夜空は美しいです。
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
英語で:
The night when lightning shines is beautiful.
The night sky where the glitter shines is beautiful.
ポルトガル語で:
A noite em que os relâmpagos brilham é linda.
O céu noturno onde o brilho brilha é lindo.
穴があるところから光が入る。
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
英語で:
Light enters where there is a hole.
Light enters from where there is a hole.
ポルトガル語で:
A luz entra por onde há um buraco.
A luz entra de onde há um buraco.
復活は希望の光です。
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
英語で:
The resurrection is the light of hope.
ポルトガル語で:
A ressurreição é a luz da esperança.
微かな光が見える。
Kasukana hikari ga mieru
英語で:
ぼんやりとした光が見えます。
You may see a faint light.
ポルトガル語で:
A faint light can be seen.
Você pode ver uma luz fraca.
太陽の光が海面に照り返す。
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
英語で:
Sunlight reflects off the sea surface.
Sunlight shines on the sea surface.
ポルトガル語で:
A luz do sol reflete na superfície do mar.
A luz do sol brilha na superfície do mar.
光る星が美しいです。
Hikaru hoshi ga utsukushii desu
英語で:
The shining stars are beautiful.
ポルトガル語で:
As estrelas brilhantes são lindas.
光熱費が高くて困っています。
Kounetsuhi ga takakute komatteimasu
英語で:
I'm worried about the high cost of energy.
I'm having problems because the utility bill is high.
ポルトガル語で:
Estou preocupado com o alto custo de energia.
Estou com problemas porque a conta de utilidade é alta.
この光景は美しいです。
Kono koukei wa utsukushii desu
英語で:
This scene is beautiful.
This view is beautiful.
ポルトガル語で:
Esta cena é bonita.
Esta visão é linda.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。