「何気ない」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「何気ない」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「何気ない」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: nanigenai

読み方: なにげない

品詞: 形容詞 (keiyoushi)

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

何気ない

意味: 普段気に留めないさま。気にかけないさま。気楽さま。

定義言葉: カジュアル;のんきな

「何気ない」の定義と語源

「何気ない」という表現は、日本語で何かを自然に、無理なく、または明らかな意図なしに行ったり言ったりすることを説明するために使われます。誰かが「何気ない」行動や発言をする場合、一般的にはその行動の背後に意識的な目的や努力がないことを意味します。しかし、その自然さはしばしば真実の印象や感情を伝えることができ、人間関係において興味深い側面となります。

語源的に、「何気ない」は三つの意味のある部分から成り立っています:「何」(nano)は「何」または「どれ」を意味し、「気」(ki)は「精神」や「意図」を意味し、「ない」(nai)は否定を示します。これらを合わせると、「意図や目的がない」という考えが反映されています。この用語は、言葉や行動が自然または偶然に見える様子を強調し、あらかじめ考えていた感覚を排除します。

「何気ない」という表現の文化的起源は、日本の社会的相互作用に根ざしており、そこでは微妙さと間接性が普及しています。人々は、無造作な行動やカジュアルなコメントに隠された意味を察知する能力をしばしば評価します。日本文化は、あまり明白でなく、ニュアンスに基づいたコミュニケーションを重視する傾向があり、「何気ない」という表現はこれらの文化的交流の重要な部分です。

「何気ない」は、行動を説明するだけでなく、一見平凡に見える出来事や瞬間を指すこともありますが、実際には意味深いものであったり、特別な魅力を持っていたりします。そのような瞬間は、単純さから価値があり、大きな騒ぎをせずに日常生活の本質を捉える方法によって評価されます。

「何気ない」のポルトガル語訳

「何気ない」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: casual; despreocupado

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「何気ない」という言葉を調べることができます。

「何気ない」の英語訳

「何気ない」の英語での言い方:

英訳・英語: casual;unconcerned

「何気ない」 の書き方・書き順・画数

以下は、「何気ない」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

何気ないを含む言葉

以下は何気ないの漢字を含む言葉です。

なにげないを含む言葉

以下は「なにげない」と似た発音の言葉です。

単語何気ないを使った例文

以下に何気ないを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

何気ない」の使い方:

何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

英語で:

I'm happy with casual everyday life.

ポルトガル語で:

Estou feliz com a vida cotidiana casual.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。

何気ない