「何の」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「何の」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「何の」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: dono
読み方: どの
品詞: 疑問代名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 甲斐がないか、成果のないこと。意味もないこと。価値もないもの。
定義・言葉: どれどれ
「何の」の定義と語源
「何の」および「どの」の語源と意味
日本語の「何の」(nano)と「どの」(dono)は、質問をするためや、物や人に関して特定性を示すために使われる指示代名詞です。両者の語源は、日本語における起源や用法を示す興味深いニュアンスを明らかにします。
「何の」は「何」という漢字で構成されており、「何」や「どの」という意味を持ち、「の」という助詞が名詞をつなぐ役割を果たしています。したがって、「何の」は基本的に「何の」や「どの種類の」と尋ねる際に用いられ、何かについての具体的な説明を求める際に使われます。たとえば、質問の文脈では「どの種類の本」や「どの種類の情報」を指すことがあります。
一方で、「どの」(dono)は異なるニュアンスを持っています。「ど」は日本の古い疑問表現に由来し、尋問や質問に関連しています。そして「の」は再び所有や属格を示す助詞です。したがって、「どの」は複数の選択肢や代替案の中から「どれ」を選ぶ意味で使われます。これは、選択肢の直接的な比較や選択を行わない可能性のある「何の」とは異なります。
日常生活と文脈での使用
これらの用語は、日本語の日常的な使用に深く組み込まれており、特に口頭や書面での非公式なやり取りにおいて使用されます。日常の状況で、人々は何かの詳細な情報を求めるときに「何の」を使うことが一般的で、例えば、ある商品の起源や計画されている活動の種類について尋ねるときなどです。
すでに「どの」は、複数の選択肢や目に見える選択肢の前にいる状況で非常に一般的です。たとえば、本棚から本を選んだり、どの道を進むか決めたりする際などです。選択肢に基づいて意思決定を行う必要がある環境での適用性が際立っています。
違いと類似性に関する結論
両方の用語は機能が似ているものの、実際の使用においては明確な違いがあります。「何の」は、追加の明確化を求める際に何かの特定性を強調しますが、「どの」は存在の選択や選別の機能によって際立っています。これらのニュアンスを理解することは、日常の日本語のさまざまな対話の文脈における理解と使用を豊かにします。
「何の」のポルトガル語訳
「何の」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: qual o que
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「何の」という言葉を調べることができます。
「何の」の英語訳
「何の」の英語での言い方:
英訳・英語: which;what
「何の」 の書き方・書き順・画数
以下は、「何の」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
何のを含む言葉
以下は「何の」の漢字を含む言葉です。
どのを含む言葉
以下は「どの」と似た発音の言葉です。
単語「何の」を使った例文
以下に「何の」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「何の」の使い方:
何の問題もない。
Nan no mondai mo nai
英語で:
There's no problem.
No problem.
ポルトガル語で:
Não há nenhum problema.
Não há problema.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の疑問代名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも疑問代名詞な単語がありますので、ご覧ください。