「介抱」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「介抱」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「介抱」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: kaihou
読み方: かいほう
品詞: 名詞。
L: Campo não encontrado.
意味: 病人や負傷者を助け、支えたり世話をしたりすること。
定義・言葉: 看護;気にする
言い換え・類語: 介抱; 介抱する; 介抱をする; 介抱すること; 介抱をすること; 介抱者; 介抱する人; 介抱をする人; 看護; 看病; 看取り; 世話; 世話をする; 世話人; 世話する人; 看護する人; 看病する人; 看取りする人; 世話する人; 世話をする人; 介護; 介護する; 介護をする; 介護すること; 介護をすること; 介護者; 介護する人; 介護をする人.
「介抱」の定義と語源
「介抱」(かいほう)は、「仲介」または「仲介者」を意味する「介」と、「抱きしめる」または「保持」を意味する「抱」の2つの漢字で構成される日本語の単語です。これらは一緒になって、「仲介者または仲介者として誰かを抱きしめる、または保持する」という意味を形成します。 この言葉は、動揺している人を落ち着かせようとする状況や、差し迫った危険から他の人を守ろうとする状況など、さまざまな文脈で使用できます。 「介抱」という言葉の語源は明らかではありませんが、「仲介する」を意味する「介す」と「抱く」を意味する「だく」という 2 つの古代動詞の組み合わせから作られた可能性があります。時間が経つにつれて、これらの動詞は簡略化されて、今日私たちが知っている漢字になりました。「介抱」のポルトガル語訳
「介抱」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: enfermagem; cuidar
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「介抱」という言葉を調べることができます。
「介抱」の英語訳
「介抱」の英語での言い方:
英訳・英語: nursing;looking after
「介抱」 の書き方・書き順・画数
以下は、「介抱」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
介抱を含む言葉
以下は「介抱」の漢字を含む言葉です。
かいほうを含む言葉
以下は「かいほう」と似た発音の言葉です。
単語「介抱」を使った例文
以下に「介抱」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「介抱」の使い方:
私は彼女を介抱した。
Watashi wa kanojo wo kaihō shita
英語で:
I hugged her.
I took it to her.
ポルトガル語で:
Eu a abracei.
Eu a levei para ela.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。